重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N2】~にしたら/~にすれば/~にしてみたら/~にしてみれば|JLPT

【N2】~にしたら

想像自己變成另一個人,從他們的視角看世界,會有什麼不同的感受或想法。

中文意思

站在~立場上。從~的角度。

① 表示從某個人或團體的立場、角度出發來考慮問題。

② 大多是用在表達他人的角度,而非自己的角度。

③ 類似文法還有「からしたら、から見たら」。

文法接續

名詞 +にしたら
にすれば、
にしてみたら
にしてみれば

使用例句

1. (おや)子供(こども)への期待(きたい)があって、たくさん(じゅく)()かせるけど、子供(こども)にしたら、ただのストレスしか(かん)じない。

雙親對孩子都有期待,所以讓他們去上很多的才藝班,但對小孩來說,只有感到壓力而已。

2. 旦那(だんな)とけんかするとき、しっかり理論(りろん)()って(はな)してるつもりだったけど、旦那(だんな)にしたらただのヒステリーな人だ。

和老公吵架的時候,我都覺得我很有道理的在講,但站在老公的立場上,他只覺得我是個歇斯底里的人。

3. 政府(せいふ)国民(こくみん)のために、建設(けんせつ)したが、国民(こくみん)にすれば、ただの血税(けつぜい)無駄遣い(むだづかい)だ。

政府認為是為了人民在建設,但對於人民來說,只是在浪費納稅錢而已。

4. オノマトペは日本人(にほんじん)簡単(かんたん)だと(おも)われていますが、外国人(がいこくじん)にしてみたらルールや漢字(かんじ)がないので、(おぼ)えにくいです。

日本人都覺得擬聲擬態語很簡單,但對外國人來說,既沒有規則也沒有漢字,很難記。

5. 若者(わかもの)にしたって、この法案(ほうあん)はお(とし)()りにしか有益(ゆうえき)ではないと(おも)っているだろう。

對年輕人來說,覺得這個法案只對老一輩有利而已吧。

換句話說

~の立場に立てば
~の立場に立って考えると
~の立場に立ってみれば

「にしたら」近似文法與比較

文法意思
としたら順接假設。假如、若是。
としても即使~也~、就算~也~。逆接假設。
にしても即使~也~、就算~也~。逆接假設。
にしたら立場。站在~的立場。

文章單字

單字讀音中文
じゅく安親班、才藝班
ストレス英文:stress。壓力
ヒステリー英文:hysteria。歇斯底里
無駄遣いむだづかい浪費
オノマトペ擬聲語擬態語
ルール英文:rule。規則
お年寄り長者

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました