中文意思
從~立場/場合,即使~也。
① 從某個立場或某個場合來看,即使是~也會有消極或負面的結果。
② 口語上會使用「にしたって」、「としたって」。
③ 此文法的接續方式在絕大部分的文法書上都使用「名詞」接續,但仍有一部分的文法書也會使用「動詞、形容詞」接續。
文法接續
名 | 名詞 + | にしたところで としたところで にしたって としたって |
常用搭配
にしたところで~どうしようもない
にしたところで~何も解決法がない
にしたところで~変わらない
使用例句
1. 子供は私の意見を聞かない。親にしたって、説得ができません。
孩子不聽我的意見。即使是作為父母,也無法說服他們。
2. 交際相手がいないため、結婚しようとしたところで、どうしようもない。
~ようがない(N3文法)沒有辦法~
因為沒有交往對象,即使想結婚也無能為力。
3. こんなひどい病気にかかったら、名医にしたって、救えることもできません。
如果患上這麼嚴重的疾病,即使是名醫也無法救治。
4. こんなとてつもないトラブルをして、上司としたところで、何も解決法がありません。
遇到這麼大的麻煩,即使是上司也沒有解決辦法。
5. 君は自分で勉強しないと、先生としたところで、一流大学に入らせられるわけではない。
你如果不自己學習,即使是老師也無法讓你進入頂尖大學。
6. 政府が飲酒運転の法案を厳しく修正しないと、警察にしたところで取り締まりをするしか、飲酒運転の状況を改善できません。
如果政府不嚴格修正飲酒駕駛的法案,即使是警察,也只能加強執法,難以根本改善飲酒駕駛的問題。
文章單字
説得 | せっとく | 說服 |
交際 | こうさい | 交際 |
~ようがない | (N3文法)沒有辦法~ | |
ひどい | 嚴重、惡劣 | |
罹る | かかる | (自動詞)患上、罹患 |
名医 | めいい | 名醫 |
救う | すくう | (他動詞)救助 |
とてつもない | 不合道理、誇張的 | |
トラブル | (英語)Trouble、麻煩、問題 | |
飲酒運転 | いんしゅうんてん | 酒駕 |
法案 | ほうあん | 法案 |
修正 | しゅうせい | 修正 |
取り締まり | とりしまり | 取締、執法 |
留言