為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N2】~にしたところで/~としたところで/~にしたって/~としたって|JLPT

【N2】~にしたところで/~としたところで/~にしたって/~としたって|JLPT

中文意思

從~立場/場合,即使~也。

① 從某個立場或某個場合來看,即使是~也會有消極或負面的結果。

② 口語上會使用「にしたって」、「としたって」。

③ 此文法的接續方式在絕大部分的文法書上都使用「名詞」接續,但仍有一部分的文法書也會使用「動詞、形容詞」接續。

文法接續

名詞 +にしたところで
としたところで
にしたって
としたって
PS: 少部分文法書亦有「動詞/い形/な形」的標示

常用搭配

にしたところで~どうしようもない
にしたところで~何も解決法がない
にしたところで~変わらない

使用例句

1. 子供(こども)(わたし)意見(いけん)()かない。(おや)にしたって説得(せっとく)ができません。

孩子不聽我的意見。即使是作為父母,也無法說服他們。

2. 交際(こうさい)相手(あいて)がいないため、結婚(けっこん)しようとしたところで、どうしようもない。

~ようがない(N3文法)沒有辦法~

因為沒有交往對象,即使想結婚也無能為力。

3. こんなひどい病気(びょうき)にかかったら、名医(めいい)にしたって(すく)えることもできません。

如果患上這麼嚴重的疾病,即使是名醫也無法救治。

4. こんなとてつもないトラブルをして、上司(じょうし)としたところで(なに)解決法(かいけつほう)がありません。

遇到這麼大的麻煩,即使是上司也沒有解決辦法。

5. (きみ)自分(じぶん)勉強(べんきょう)しないと、先生(せんせい)としたところで一流(いちりゅう)大学(だいがく)(はい)らせられるわけではない。

你如果不自己學習,即使是老師也無法讓你進入頂尖大學。

6. 政府(せいふ)飲酒(いんしゅ)運転(うんてん)法案(ほうあん)(きび)しく修正(しゅうせい)しないと、警察(けいさつ)にしたところで()()まりをするしか、飲酒(いんしゅ)運転(うんてん)状況(じょうきょう)改善(かいぜん)できません。

如果政府不嚴格修正飲酒駕駛的法案,即使是警察,也只能加強執法,難以根本改善飲酒駕駛的問題。

文章單字

説得せっとく說服
交際こうさい交際
~ようがない(N3文法)沒有辦法~
ひどい嚴重、惡劣
罹るかかる(自動詞)患上、罹患
名医めいい名醫
救うすくう(他動詞)救助
とてつもない不合道理、誇張的
トラブル(英語)Trouble、麻煩、問題
飲酒運転いんしゅうんてん酒駕
法案ほうあん法案
修正しゅうせい修正
取り締まりとりしまり取締、執法
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました