為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
為維護網站營運,部分內容為付費閱讀
了解更多會員福利
Sponsored links

【N2】~にしても~にしても/~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ|JLPT

【N2】~にしても~にしても/~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ|JLPT

中文意思

無論是~還是~都。無論是哪種場合~都。

① 列舉兩個事項代表全部。與「~でも~でも」、「~といい~といい」意思相似。

② 兩個事項可以是對立的事物,也可以是同性質的事物。例如:參加或不參加,狗或貓。

③ 「~にしろ、~にせよ」是比「~にしても」生硬的用法。

文法接續

動詞 形 +にしても
にしろ(較生硬)
にせよ(較生硬)
名詞 +

使用例句

1. (いぬ)にせよ(ねこ)にせよ()()()うのはダメです。

無論是狗還是貓,我們家都不能養。

2. メガネにしろマスクにしろ、ブランド(ひん)しか使(つか)わない。

無論是眼鏡還是口罩,我都只使用精品。

3. (さん)()するにしてもしないにしても()(ぜん)にお()らせください。

無論是參加還是不參加,都請事先告知我。

4. 音楽(おんがく)にせよ(なん)にせよ趣味(しゅみ)(つく)るのは重要(じゅうよう)です。

無論是音樂還是其他,有一個興趣是很重要的。

5. 地方(ちほう)にしても海外(かいがい)にしても遠隔(えんかく)でできる仕事(しごと)をしたいです。

無論是鄉下還是海外,想要做可以遠端工作的工作。

換句話說

~でも~でも
~場合も~場合も
~といい~といい

文章單字

單字讀音中文
飼うかう(他動詞)飼養
メガネ(英語)Glasses、眼鏡
マスク(英語)Mask、口罩
ブランド品(英語)Brand item、品牌商品
知らせるしらせる(他動詞)通知
地方ちほう地方、鄉下
遠隔えんかく遠端
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました