中文意思
根本不是~的時候。哪有閒工夫~。
① 表達因為受到前項的影響,不是進行某個事情的好時機。
② 口語「どころじゃない」、過去式「どころではなかった」。
③ 「どころではない」有另一用法,「哪裡是~」意思,類似 N2 文法「どころか」。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | どころではない どころじゃない どころではなかった |
名 | 名詞 + |
使用例句
1. 家で火事があり、仕事どころではないんです。
家裡失火啦,哪是工作的時候。
2. 明日試験がある、今は遊んでいるどころではない。
明天有考試,現在不是玩的時候。
3. 不倫事情が妻にバレたんだ、今は愛人とデートするどころではない!
外遇的事情被老婆知道了,現在不是跟小三約會的時候!
4. (車の事故で)大怪我をした人がいる。誰に非があるか喧嘩をするどころではない。
(車禍)現在有重傷的人,不是吵誰是誰非的時候。
5. すみませんが、お腹が痛くて、しゃべっているどころではない。(トイレに駆け込んでいく)
抱歉,我肚子好痛,現在不是聊天的時候。(衝到廁所去~)
換句話說
~している場合ではない
~のようなことをする余裕はない
延伸閱讀
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
不倫 | ふりん | 外遇 |
バレる | 露餡、抓包、被發現 | |
愛人 | あいじん | 小三 |
非がある | ひがある | 有錯、有過失 |
駆け込む | かけこむ | 衝進、奔入 |
留言