中文意思
無論~。無關~。任何場合都~。
① 後項與前項有關或無關,都會成立。
② 常接在對立的單字(例:有無、來或不來、喜歡討厭、多少、貧富)或含有差異的名詞(例:天氣、性ˋ別、年齡)之後。
③ 文法拆解一下幫助記憶:
④ 還有另一個很像的 N2 文法「にもかかわらず」,是「儘管~也」的意思。
文法接續
名 | 名詞 + | にかかわらず |
常用搭配
来る来なにいかかわらず
するしないにかかわらず
あるなしにかかわらず
好き嫌い・多少・性別・国籍・学歴・成績・理由・合否・貧富・貴賤にかかわらず
~かどうかにかかわらず
使用例句
接在對立的單字後面!
1. 人間は貴賤にかかわらず、平等である。
人類無關貴賤都是平等的。
2. 来る来ないにかかわらず、お知らせください。
無論你是來或不來,都請給我通知。
3. 貧富にかかわらず、死は誰にでも訪れます。
無關貧富,每個人都會迎接死亡。
4. 婚姻の有無にかかわらず、この子を産みたいです。
無關婚姻有無,我都想生下這個小孩。
5. 接客業はお客様の好き嫌にかかわらず、丁寧に接するのは大事です。
面對客戶的行業,無論是否喜歡討厭客戶,最重要的是能夠禮貌仔細地接待對方。
6. スポーツ精神は結果の良し悪しにかかわらず、最後まで頑張りぬきます。
~ぬき(N2文法)動作直到最後
運動家精神是無論結果好壞,都會努力到最後。
接在帶有差異的單字後面!
7. 弊社は性別・年齢・国籍にかかわらず、実力のある方は採用いたします。
弊司無論性別、年齡、國籍,只要是有實力的人,都會採用。
8. 食べ放題なので、食べた量は多少にかかわらず、一人につき5千円を払ってください。
因為是吃到飽,無論吃下去的量有多少,一個人都請付5000元。
9. 人生で一緒に歩んでいく相手がいるかどうかにかかわりなく、一人でも頑張って生きるべきだ。
人生裡無論是否有能一路一起走下去的夥伴,一個人也要努力生存下去。
N1 有關聯文法「いかんにかかわらず」!
10. 試験に申し込むと、理由のいかんにかかわらず、ご返金のご要望をお断りさせていただきます。
一旦報名了考試,無關理由,一律不退費。
換句話說
~に関係なく
補充說明
補充「にかかわる/に関わる」相關文法:
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
好き嫌い | すききらい | 喜好 |
接客業 | せっきゃくぎょう | 接客行業,例如:業務、小吃店 |
丁寧 | ていねいに | 禮貌細心 |
~ぬき | (N2文法)動作直到最後 | |
申し込む | もうしもう | 申請 |
留言