中文意思
好像~。顯得~。
① 表達話者認為看起來有某種樣子的感覺、心情。
② 漢字為「気」,也就是氛圍、感覺,主要接續在「い形容詞、な形容詞」後面。「げ」本身為「な形容詞」,因此後面接續名詞時為「けな+名詞」。
③ 意思類似「そうだ」、「らしい」、「ようだ」。
④ 否定形的常見慣用表現有「可愛げがない、大人げない、危なげない」,後兩個常省略「が」。
文法接續
ィ | い形容詞 | げ |
ナ | な形容詞 |
★ 動詞あり+げ
★ よ
★ な
常用搭配
寂しげ:顯得很寂寞
悲しげ:顯得很悲傷
自慢げ:顯得很自豪
不安げ:顯得不安
言いたげ:好像想說
~ありげ:顯得有~
~なさげ:顯得沒~
使用例句
「い形容詞/な形容詞」都是語幹+げ!
1. 彼女は寂しげに公園に座っている。
她看起來很寂寞地坐在公園。
2. 惨めなニュースを見て、母は悲しげな表情をしている。。
看到悲慘的新聞,媽媽看起來很悲傷。
3. 自慢気な話はやめて。
請停止講了不起的漂亮話。
4. なんか得意げに話してる。
看起來講得得意洋洋似的。
「たい(想要)」會變成「たげ」!
5. 何か言いたげだ。
好像想說什麼的樣子。
6. その人こそこそ何かしたげだ。
こそこそ(擬聲擬態語)鬼鬼祟祟、偷偷摸摸
那個人偷偷摸摸好像想做什麼。
更特殊的三種用法!
あり → ありげ
よい → よさげ
ない → なさげ
7. 機嫌よさげに見える。
看起來好像心情很好。
8. 店長は自分の料理に自慢ありげだね。
店長似乎對自己的料理很自豪。
9. 自信なさげに話すな。ちゃんと自信をもって。
不要這麼沒自信的講話,有點自信好嘛!
否定形的常見慣用表現!
「大人げない、危なげない」經常省略「が」!
10. いつも彼氏に尽くしているのに、可愛げがないと言われた。
總是對男友盡心盡力,反而被說一點都不可愛。
11. 議会での乱闘は台湾の大げない政治家にとって日常茶飯事だ。
在議會的打鬥對於台灣不成熟的政治家來說是家常便飯。
12. 豪華な陣容を誇るAチームは、今回も危なげなく勝利を収めました。
擁有豪華陣容的A隊,這次也毫無懸念地贏得了勝利。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
惨めな | みじめな | 悲慘的 |
自慢な | じまんな | 自豪的 |
得意な | とくいな | 擅長的 |
こそこそ | (擬聲擬態語)鬼鬼祟祟、偷偷摸摸 | |
自慢な | じまんな | 自豪的 |
尽くす | つくす | (他動詞)盡力、盡 |
議会 | ぎかい | 議會 |
乱闘 | らんとう | 亂鬥 |
大人げない | おとなげない | 不成熟的 |
日常茶飯事 | にちじょうさはんじ | 家常便飯 |
豪華 | ごうか | 豪華 |
陣容 | じんよう | 陣容 |
誇る | ほこる | (自他動詞)自豪、誇耀 |
危なげない | あぶなげない | 安全的、很有把握的 |
収める | おさめる | (他動詞)取得、獲得 |
留言