為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N2】~に応えて/~に応える/~に応え|JLPT

【N2】~に応えて/~に応える/~に応え|JLPT

中文意思

回應~的期待。呼應~。響應~。

① 根據對方的期待/期望/要求/意見/需要,而提供相對應的內容。

② 與N2文法另一個長得相似的文法「に応じて」的差異在於,「にこたえて」僅可回應人的需求(可聯想「にこたえて」有回答的意思);而「に応じて」有依照、配合的意思,因此不只可配合人,也可配合事物(年齡、能力等)。

文法接續

名詞 +に応えて
に応える
に応え
→ 後接句子
→ 後接名詞
→ 生硬用法

常用搭配

希望/期待/要望/要求/リクエスト/要請 …等對方請求的詞彙 + に応えて

使用例句

1. リクエスト(こた)える(ふく)(つく)りました。

呼應需求內容製作的服飾。

2. (おや)()(たい)(こた)えて(だい)(がく)(しん)(がく)しました。

回應父母的期待,繼續升學。

3. お(きゃく)(さま)のご(よう)(ぼう)(こた)えて、イベントを開催(かいさい)いたします。

回應客戶的期望,舉辦了活動。

4. ファンたちのアンコール(こた)えて、もう一曲(いっきょく)(うた)いました。

呼應粉絲們的安可,再唱了一首歌。

5. 現地(げんち)住民(じゅうみん)要請(ようせい)(こた)えて工事(こうじ)調整(ちょうせい)検討(けんとう)しております。

呼應當地居明的請求,工程的調整正在檢討中。

6. 取引先(とりひきさき)希望(きぼう)(こた)える()(のう)開発(かいはつ)しております。

呼應客戶的期望開發功能中。

近似文法與比較

Aに応えてB回應~、響應~。
A通常是對方的要求、期待、拜託等。僅可回應人的需求。
Aに応じてB根據~、依照~、配合~。
B會根據A有調整、對應、改變。A可為人,也可為事物。

文章單字

單字讀音中文
リクエスト(英語)Request、請求、需求
進学しんがく升學
要望ようぼう需求、要求
開催かいさい舉辦
ファン(英語)Fan、粉絲
アンコール(法語)Encore、安可
要請ようせい要求、請求
取引先とりひきさき交易對象、客戶
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました