中文意思
往往會~。動不動~。常常~。容易~。
① 容易有某種狀況。常用在負面事情上。
❌満点を取りがちだ。
⭕よく満点を取ります。
② 接續名詞時,表示具備很多該名詞的性質或特徵;接續動詞時,表示很容易發生該動作,發生該動詞的狀況很多。
③ 漢字為「勝ち」,但一般不使用漢字。後面接續名詞可使用「がちな」或「かちの」。
文法接續
動 | 動詞ます形 | がち |
名 | 名詞 + |
常用搭配
忘れがち:經常忘記
休みがち:經常請假
曇りがち:經常陰天
遅れがち:經常遲到
病気がち:經常生病
留守がち:經常不在家
遠慮がち:經常客氣
ありがち:經常發生
しがち:經常做出
~になりがち:經常變成
使用例句
1. 年のせいか、忘れがちになった。
~せいか(N3文法)都怪~嗎
是年紀的問題嗎,常常會有健忘的狀況。
2. 彼女は小さい頃から病気がちだ。
她從小就有容易生病的狀況。
3. 三日坊主の彼は、何をしても飽きがちだ。
三分鐘熱度的他,做什麼都會有很容易厭倦的狀況。
4. 遠慮がちな日本人はたぶんうちに来ないだろう。
客氣的日本人大概不會來我家吧。
5. A君は最近休みがちだね。こそこそ他社の面接を受けてるか。
こそこそ
A君最近常常有休息的情況呢。是不是偷偷地在面試其他家公司。
6. そのブラック企業に入ったら、留守がちになるよね。
如果進入那家黑心企業,大概常常會有不在家的情況吧。
7. 酒を飲んで雰囲気がいいなら、キスしがち。<番組セリフー雙層公寓輕井澤篇>
喝了酒氣氛好的話,就容易親下去了。<節目台詞ー雙層公寓輕井澤篇>
換句話說
よく~になる
~の状態になることが多い
~する回数・割合が多い
「がち」與「っぽい」差別
「がち」與「っぽい」都可以使用在形容人上面,但「がち」著重在發生該動詞狀況的次數很多;而「っぽい」則著重在該人有該動詞的性格。
忘れがち:發生忘記狀況的次數很多
忘れっぽい:有健忘的性格、特徵
怒りがち:發生生氣狀況的次數很多
怒りっぽい:有易怒的性格、特徵
留言