中文意思
以前都是~的阿。遙想當年~。
① 回想起過去常發生的事情時,充滿感情地說話時的表現。
② 不太會用在以往不太常做的事情上。因為是回想過去時的表現,所以前面會接續「動詞た形」。有的文法書會直接把這個文法命名為「~たものだ」。
③ 「ものだ」總共有三個意思:
文法接續
動 | 動詞た形 + | ものだ |
換句話說
よく~したなぁ
使用例句
1. 学生の頃、よく妹と喧嘩して、両親に叱られたものだ。
遙想當年學生的時候,常常跟妹妹吵架,然後被爸媽罵的阿。
2. 子供の頃、イカゲームに出た遊びの「だるまさんがころんだ」をよくしたものだ。
以前小時候,都是常常玩魷魚遊戲(Netflix韓國影集)裡面出現的「一二三木頭人」遊戲。
3. 高校時代、授業終了のベルを鳴ると、友達と校庭に駆け込んでバスケをしたものだ。
以前高中的時候,當下課鐘聲一響,就會跟朋友飛奔到操場打籃球。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
喧嘩 | けんか | 爭吵 |
叱る | しかる | (他動詞)訓斥 |
だるまさんがころんだ | (遊戲名)紅綠燈、一二三木頭人 | |
終了 | しゅうりょう | 結束、終了 |
ベル | (英語)Bell、鐘、鈴 | |
校庭 | こうてい | 校園、操場 |
駆け込む | かけこむ | 衝進、奔入 |
バスケ | (英語)Basketball的縮寫,籃球 |
留言