中文意思
令人~的是。格外地~。
① 帶有相當程度的感情表達。
② 由於是對於過去發生的事做評論,所以動詞接續是た形。
③ 後面句子不會有說話者本身的意志。
❌うれしいことに、来月海外に行くつもりです。
文法接續
| 動 | 動詞た形 + | ことに |
| ィ | い形容詞い + | |
| ナ | な形容詞な + |
常用搭配
うれしいことに:令人高興的是
面白いことに:有趣的是
驚いたことに:令人驚訝的是
悔しいことに:令人遺憾的是
残念なことに:遺憾的是
不思議なことに:神奇的是
使用例句
1. 驚いたことに、朝起きて、隣に知らない男が寝ている。
令人驚訝的是,早上一起來旁邊躺著一位陌生男子。
2. うれしいことに、大手企業のA社の契約を勝ち取りました。
令人高興的是,贏得了大公司A社的合約。
3. 悔しいことに、面接したB社にただ振り回されていて、結局断られました。
悔恨的是,我被面試的B公司耍得團團轉,最終被拒絕了。
4. 困ったことに、今の彼女は、よく恋愛歴を尋問してきて、(僕を)窮地に追い込む。
困擾的是,我現在的女朋友經常詢問我的戀愛歷史,把我逼入絕境。
5. 自慢なことに、うちの子供はいわゆるアメリカのアイビー・リーグの大学に合格しました。
得意的是,我的孩子被所謂的美國常春藤大學錄取了。
6. 面白いことに、あのアナウンサーは現場で台風のアナウンスしている最中に、カツラが飛ばされました。
~最中に(N3文法)正當~時候
有趣的是,那個播報者在現場播報颱風的消息時,假髮被吹走了。

換句話說
非常に~ことだ
文章單字
| 單字 | 讀音 | 中文 |
|---|---|---|
| 大手 | おおて | 大公司、大企業 |
| 勝ち取る | かちとる | 贏得 |
| 悔しい | くやしい | 可惜、悔恨 |
| 振り回す | ふりまわす | 戲弄、揮舞 |
| 断る | ことわる | (他動詞)拒絕、謝絕 |
| 恋愛歴 | れんあいれき | 戀愛歷史 |
| 尋問 | じんもん | 詢問、審問 |
| 窮地 | きゅうち | 困境 |
| 追い込む | おいこむ | 逼迫、進逼 |
| いわゆる | 所謂的、俗稱的 | |
| アイビー・リーグ | (英語)Ivy League、常春藤聯盟 | |
| アナウンサー | (英語)Announcer、播音員 | |
| アナウンス | (英語)Announce、廣播 | |
| ~最中に | ~さいちゅうに | (N3文法)正當~時候 |
| カツラ | 假髮 | |
| 飛ばす | とばす | (他動詞)飛行、快速移動、使飛出 |



留言