中文意思
由於~。
① 說明理由。
② 屬於書面用語,雖然是書面用語,但實際生活中出現度不低,常見於書面通知、佈告欄、公文。
③ 「につき」一共有三個用法,「因~(本文法)、關於~、每~」。參考下方文法比較。
文法接續
名 | 名詞 + | につき |
使用例句
1. 工事中につき、立ち入り禁止。
施工中,請勿進入。
2. センシティブな内容につき、閲覧注意!
敏感內容,觀看注意!
3. 大好評につき、第三弾を発売させていただきます。
由於大受好評,我們將展開第三期的銷售。
4. 好評につき、特別セールを延長いたします。ぜひ、ご利用ください。
由於好評不斷,因此特別價格將延長,請務必多加利用。
5. 政府の蔓延防止重点措置につき、営業時間を短縮させていただきます。
由於政府的感染蔓延政策,我們將縮短營業時間。
換句話說
~ので
~から
近似文法與比較
「につき」總共有三種用法,簡單整理為以下表格:
意味 | 例文 | |
---|---|---|
用法① | 由於~(理由或原因) | 工事中につき、立ち入り禁止。 |
用法② | 關於~(問題) | 保険契約につき、ご連絡させていただきます。 |
用法③ | 每~(單位) | (食べ放題のお店)お一人様につき、2000円です。 |
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
立ち入り | たちいり | 進入、闖入 |
センシティブ | (英語)Sensitive、敏感 | |
閲覧 | えつらん | 瀏覽 |
大好評 | だいこうひょう | 大受好評 |
第○弾 | だい○だん | 第○彈 |
発売 | はつばい | 發售 |
セール | (英語)Sale、銷售、促銷活動 | |
延長 | えんちょう | 延長 |
留言