重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N2】~を通して/~を通じて①手段|JLPT

【N2】~を通して/~を通じて①手段|JLPT

中文意思

通過。透過。

① 利用某個手段或媒介,非直接接觸。

② 讀音為「をとおして、をつうじて」。語感上有些微差異。在大多資料會使用以下方式區分:

を通して:主動性透過,積極性較強
を通じて:被動性透過

③ 「を通して、を通じて」還有另一個意思為「期間」。

文法接續

名詞 +を通して
を通じて

使用例句

1. SNS(つう)じて事業(じぎょう)展開(てんかい)をします。

透過社群媒體展開事業。

2. SNS(とお)して、いろいろな(ひと)交流(こうりゅう)できるようになりました。

透過社群媒體,開始能與各種不同的人交流。

3. (わたし)たちは友人(ゆうじん)(とお)して()()いになった。

我們是透過友人認識的。

4. ()(かい)(とお)して(みんな)としみじみしてきた。

透過喝酒聚會,與大家熟了起來。

5. コロナ()でインターネットつうじて(まな)ばざるを()ません。

~ざるを得ない(N2文法)不得不

因為疫情,不得不透過網路學習。

6. ()(とお)して、いろんな(かた)(かか)わりを()つことができて、とてもうれしいです。

透過繪畫,與好多人開始有交集,非常的開心。

7. セールスつうじて取引先(とりひきさき)はこちらで新開(しんかい)発案(はつあん)についての難点(なんてん)理解(りかい)できると(おも)いました…。

我以為透過業務,客戶端能理解到我們對於新開發案的困難點了…。(業務未正確傳達開發的困難點給客戶)

餐廳訂位,使用「を通じて」感受較溫和!

8. 電話(でんわ)つうじて、レストランを予約(よやく)した。

已經透過電話預約餐廳了。

使用「を通して」感受上積極性較強!

9. 上司じょうし:セールス(とお)して取引先(とりひきさき)要望(ようぼう)再度(さいど)確認(かくにん)してください。

上司:請透過業務與客戶再度確認他們的需求。

文法比較

「を通して」與「を通じて」的意思都一樣,都是「透過、通過某種媒介」,但是語感上有些微差異。在大多資料會使用以下方式區分:

を通して:主動性透過
を通じて:被動性透過

文章單字

單字讀音中文
~ざるを得ないざるをえない(N2文法)不得不
関わりかかわり關係、瓜葛
取引先とりひきさき客戶、往來戶
難点なんてん困難之處
要望ようぼう要求、期望

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました