為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N2】~にしても/~にしろ/~にせよ|JLPT

【N2】~にしても/~にしろ/~にせよ|JLPT

中文意思

即使~也~。就算~也~。

① 即使有前面提到的狀況,也不會影響後面事件的進行或話者的心情。

② 可以用在已發生事件或未發生事件上。用在未發生事件上時,等同於假設「としても」,但「としても」假設感受較強,前面常會接續「たとえ/もし/仮に」。用在已發生事件上,則是帶有理解前項的內容,但仍有其他意見或不滿的地方。

文法接續

動詞普通形 +にしても
にしろ → 較生硬
にせよ → 較生硬
い形普通形 +
な形普通形[現在肯定形-である] +
名詞普通形[現在肯定形-である] +
名詞 +

使用例句

1. ()せたいにしても一日(いちにち)一食(いっしょく)できつ()ぎる。

就算想要變瘦,一天只吃一餐也太辛苦了。

2. ()られなかったにしても(ひと)(こと)()ったらよかったのに。

就算不來,講一下就好了啊。

3. どんなに()(りょう)にしても、わざと()(ぶん)()(まえ)()えて()(りょう)寿()()()べるなんて()(かい)できない。

即使是免費,特地把自己的名字改掉就為了吃免錢壽司,真是無法理解。(2021年壽司之亂活動)

4. (けっ)(こん)するにしろ()(ども)(つく)るつもりはありません。

即使結婚,也沒有生小孩的打算。

5. たとえお()(づか)にせよ(おっと)(きょ)()をもらわなければ使(つか)うことができません。

就算是零用錢,沒有得到的老公的允許,我也不可以花用。

接續詞形式「それにしても」!

6. A:このお寿司(すし)、すごく美味(おい)しい!B:それにしても、あんた()()ぎじゃない?

A:這個壽司太美味了。
B:就算那麼說,但你也吃太多了吧?

補充筆記

文法意思
としたら順接假設。假如、若是。
としても即使~也~、就算~也~。逆接假設。
にしても即使~也~、就算~也~。逆接假設。
にしたら立場。站在~的立場。

「にしても」有兩種用法:

(1) 即使~也(本篇文法用法)。

(2) 站在某角度、立場也是同樣結果。
例如:彼にしても、こんな大騒ぎになるとは思わなかったでしょう。

關於「にしても、としても」,「としても」的假設意味較強,而「にしても」則可以用在假設或已發生事實上。

「にしても」相對「としても」也是較口語用法,因此在某些場合下,「にしても」可能讓聽者略帶有上對下、責備感受。

「にしても」有接續詞用法「それにしても」或「疑問詞+にしても」用法;「としても」沒有。

文章單字

單字讀音中文
きつい嚴厲、苛刻
一言ひとこと一句話
小遣いこづかい零用錢
大騒ぎおおさわぎ大混亂

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました