中文意思
連一點~也不。
① 連最低限度的行動也沒有。通常帶有不滿、責備的情緒。
② 「も」為強調用法,強調數量之多,程度之大。
文法接續
動 | 動詞ます形 | もしない |
使用例句
1. 何回注意しても、聞きもしない。
警告了很多次了,但還是沒在聽。
2. ネットで知りもしない人から批判された。
我在網上被一個我甚至不認識的人批評了。
3. 彼女は調べもしないで、何でも他人に答えをもらうだけ。
她甚至不去查證,什麼都向其他人要答案。
4. 好きな人が私のことを見向きもしないなんて、本当につらい。
喜歡的人連轉頭看我也沒有,真的好難過。
5. 国民の血税を無駄にしたあの議員は謝罪もしなかった。ムカつくわ。
浪費國民的血汗納稅錢的議員連道歉都沒有,令人生氣。
6. 私が泣いているのに、彼は私に見向きもしないですたすたと去って行っちゃった。
我明明已經在哭了,他連轉頭看我也沒有,就這樣走掉了。
也有「ありもしない」用法,是「一點都沒有」的意思!
7. 証拠がありもしないのに、刑事が私を疑っている。
連證據都沒有,檢察官卻懷疑我。
「疑問詞+も」是「什麼都不、什麼都沒」的意思,因此「何もしない」是什麼都沒做!
8. 今日一日何もしないで終わった。
今日一整天什麼也沒做就結束了。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
見向き | みむき | 轉過頭來看 |
血税 | けつぜい | 辛苦納稅錢 |
ムカつく | 厭煩的、生氣的 | |
すたすた | 頭也不回地走了 | |
去る | さる | 離開 |
留言