中文意思
在~之下。在~的影響下。
① 表示某個動作或狀態是在某個特定的條件、影響或指導下進行的。
② 漢字是「~の下で/~の下に」,但較常使用平假名表示。也有省略「で/に」,只使用「のもと」。
③ 「のもとで」的通常是在某人的指導或支持下,或在某個環境下;「のもとに」則偏向於在是在條件或狀況下。
文法接續
名 | 名詞 + | の下で の下に |
常用搭配
先生/両親+のもとで
了解/接受/合意/管理/法律+のもとに
○○の名のもとに:以○○之名
使用例句
「のもとで」常用在某人的支持下或某個環境下!
1. 一流の先生のもとで、生け花を学んでおります。
在一流的老師的指導下,學習著花道。
2. 親が仕事で忙しいため、祖父母のもとで育てられた。
雙親工作很忙,所以是在祖父母的照護下長大。
3. 綺麗で満開の桜のもとで、お茶目な2歳の息子を必死で追いかけている(涙)。
漂亮盛開的櫻花樹下,死命地追著2歲的調皮兒子。(已哭)
「のもとに」常用在某條件或狀況下!
4. 全て国民は法のもとに平等である。
法律前人人平等。
5. 〇〇株式会社様のご合意のもとに、イベントを開催いたします。
在〇〇公司的合意下,舉辦活動。
6. 家族の了承のもとに、アメリカに留学することを決めました。
在家族的理解下,決定去美國留學。
也有省略「で/に」,只使用「のもと」!
7. 契約条件のもと、署名します。
在契約的情況下簽名。
8. 太陽と青空のもと、青春を謳歌しましょう。青臭い想いと汗臭い匂いも一緒に味わいましょう。
在太陽和藍天下,讓我們享受青春吧。然後一起感受那種青春幼稚和汗臭味吧。🐱🏍
慣用表現「○○の名のもと」是「以○○之名」的意思!
9. 正義の名のもとに、他人をネット上で非難するとは、もう正義そのものの意味が分からなくなっちゃう。
~そのもの(N0文法)正是~(強調該名詞)
以正義之名下在網上指責他人,我已越來越無法理解正義本身的意義了。
換句話說
~の影響のもとで
~の影響を受けながら、~する
~に頼って
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
生け花 | いけばな | 插花 |
育つ | そだつ | (自動詞)成長 |
満開 | まんかい | 盛開 |
お茶目 | おちゃめ | 調皮、俏皮 |
追いかける | おいかける | 追逐 |
平等 | びょうどう | 平等 |
合意 | ごうい | 同意、協議 |
イベント | (英語)Event、活動 | |
開催 | かいさい | 舉辦、開展 |
了承 | りょうしょう | 理解並同意 |
署名 | しょめい | 簽名 |
謳歌 | おうか | 充分享受 |
青臭い | あおくさい | 幼稚、不成熟 |
匂い | におい | 氣味、味道 |
味わう | あじわう | (他動詞)品嚐、體會 |
正義 | せいぎ | 正義 |
非難 | ひなん | 批評、譴責 |
~そのもの | ~そのもの | (N0文法)正是~(強調該名詞) |
留言