雖然我不帥,但是我很有錢~
中文意思
雖然~,但是~。
① 雖然前項內容是事實,但是實際上是後項內容的情形。
② 屬於較生硬的用法。
③ 有衍伸的常見句型「からいいようなものの」,意思是「雖然結果不是最壞,但還有些讓人擔心或不是那麼好」。
文法接續
動 | 動詞普通形 + | ものの |
ィ | い形普通形 + | |
ナ | な形普通形[現在肯定形 | |
名 | 名詞普通形[現在肯定形 |
動 | 動詞普通形 + | とはいうものの |
ィ | い形普通形 + | |
ナ | な形普通形[現在肯定形(だ)] + | |
名 | 名詞普通形[現在肯定形(だ)] + |
使用例句
1. 日本に住んでいるものの、日本語が話せません。
雖然住在日本,但是不會說日文。
2. JLPTに申し込んだものの、試験がコロナで実施されない可能性もあります。
雖然有申請JLPT,但是因為新冠肺炎,也有可能不會實施考試。
3. 大学を卒業したものの、仕事が見つからない。
雖然大學畢業了,但是找不到工作。
4. 背が高いものの、足が速いわけではない。
雖然長得高,但是也不一定就跑得快。
5. 家が豪華なものの、お金持ちではない。
雖然家裡很豪畫,但是不有錢。
6. 彼女は地味であるものの、実際に大富豪です。
雖然她很樸素,但實際上是大富翁。
7. 巨乳とはいうものの、本物ではないかもしれません。
雖然是巨乳,但是也不一定是真的。
8. モデルであるものの、ほそみではありません。
雖然是模特兒,但是身材不纖細。
常見句型「からいいようなものの」!
雖然結果不是最壞,但還有些讓人擔心或不是那麼好!
9. 給料が上がったからいいようなものの、インフレの上昇も無視できない。
雖然薪水上漲了,但物價飛漲也讓人無法忽視。
近似用法
~けれども
~けれど
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
申し込む | もうしこむ | 申請 |
見つかる | みつかる | (自動詞)找到≒(他動詞)見つける |
足が速い | あしがはやい | 跑得快 |
地味 | じみ | 樸素 |
本物 | ほんもの | 真食物 |
細身 | ほそみ | 身形扁薄 |
インフレ | (英語)Inflation、通貨膨脹 | |
上昇 | じょうしょう | 上升、升高 |
留言