為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N2】~を問わず|JLPT

【N2】~を問わず|JLPT

中文意思

不問~。

① 後項的內容與前項條件有關或無關,都會成立。

② 「を問わず」前的內容常常會有對立的單字,例如:有無、做或不做、來或不來、喜歡或討厭、多或少、貧與富等。

③ 類似意思的 N2 文法還有「にかかわらず」,N1 文法「いかんを問わず」。

文法接續

名詞 +を問わず

常用搭配

性別・国籍・学歴・成績・理由・合否・貧富・貴賤+を問わず

使用例句

1. 年齢(ねんれい)わず、ゆる()()もう!

不問年齡,來隨便約一下吧!
註:「ゆる募」是Twitter上很常見看到的用詞。意思就是,也沒什麼特別目的,心情放鬆一下來約約吧。在中文裡面類似發文說,「好無聊誰有約阿~誰要約一下啊~」。

2. 昼夜(ちゅうや)わず工場(こうじょう)設備(せつび)運転(うんてん)する。

不分晝夜,工廠設備都會運轉。

3. (けい)(れき)わず(ゆう)(しゅう)(じん)(ざい)なら(わか)くでも(さい)(よう)します。

不問經歷,只要是優秀的人才,就算年輕也會採用。

4. イベントには男女(だんじょ)わず(もう)()みは可能(かのう)です。

活動不問男女,都可以申請。

5. 優先席(ゆうせんせき)老若(ろうにゃく)男女(なんにょ)わず個人的(こじんてき)必要(ひつよう)があると(おも)場合(ばあい)(すわ)っても(かま)いません。なぜかというと、()()ではわからない病気(びょうき)があるかもしれない。

~もかまわず(N2文法)沒關係

優先座位不問男女老少,只要個人覺得有必要,坐也沒有關係。要說這是為什麼呢,是因為有可能有外觀看不出來的疾病。

6. 今年(ことし)半導体(はんどうたい)製造業(せいぞうぎょう)成長(せいちょう)(うなぎ)(のぼ)りで、(ひと)手不足(でぶそく)深刻(しんこく)になり、学歴(がくれき)わず人材(じんざい)大量(たいりょう)(もと)めている。だから、(いま)半導体(はんどうたい)大手(おおて)企業(きぎょう)(はい)(ぜっ)(こう)のチャンスだ。

今年半導體產業急速成長,人手不足的問題也很嚴重。不問學歷都在大量招收人才。因此今年是進入半導體大企業的絕佳時機。

N1 文法「いかん」+「を問わず」!

7. ()(けん)(ちゅう)(でん)()()()から(おと)()(ばあい)合、()(ゆう)如何(いかん)()わず0(れい)(てん)となります。

測驗中,若有任何電子機器發生聲響,無論理由如何,一律都0分。

換句話說

~に関係なく

文章單字

單字讀音中文
ゆる募ゆるぼ隨意約、隨意招募
組むくむ(他動詞)組合、結成
昼夜ちゅうや日夜、晝夜
申し込むもうしこむ申請、報名
優先席ゆうせんせき優先座位
老若男女ろうにゃくなんにょ男女老少
構うかまう(自他動詞)介意、理睬
見た目みため外觀、外表
半導体はんどうたい半導體
鰻登りうなぎのぼり(慣用句)急速上升
深刻しんこく嚴重、深刻
大手企業おおてきぎょう大型企業
絶好ぜっこう絕佳、最好
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました