中文意思
若要~還不如。與其~寧可。
① 說話者主觀的表達對前句內容不滿,還不如選擇後句內容。
② 後面常搭配「むしろ(寧可)」、「ほうがいい(~比較好)」、「ほうがましだ(~還稍微好些)」。
文法接續
動 | 動詞る形 + | くらいなら |
使用例句
1. タピオカをやめるくらいなら、毎日が月曜日でもいい。
要我放棄喝珍珠奶茶,我寧可每天都是星期一!
2. 休日プールで泳ぐくらいなら、友達とテーブルで泳ぎたい。(麻雀)
假日與其去泳池游泳,我寧願和朋友們在桌上游泳(麻將)。
3. あのクズと結婚するくらいなら、独身でいるほうがましだ。
要跟那個廢物結婚的話,寧可單身還比較好。
4. あのブラック企業に入るくらいなら、むしろニートになった方が気楽だ。
要進入那個黑心企業的話,寧可在家當啃老族還比較輕鬆。
5. (ブチ切れた先生)あんたたち、教室でうとうとしているくらいなら、家で寝た方が寝心地がいいんじゃない?
うとうと(擬聲擬態語)打瞌睡
(抓狂的老師)你們這些傢伙,要在教室裡打瞌睡的話,不是在家睡比較舒服嗎!!!
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
麻雀 | まあじゃん | 麻將 |
くず | 垃圾、廢物 | |
独身 | どくしん | 單身 |
まし | 比較不差 | |
ほうがまし | 某一方比較不差 | |
ブラック企業 | 黑心企業 | |
ニート | (英語)Neet,不就業、不就學 | |
気楽 | きらく | 輕鬆、舒適 |
ブチ切れる | 勃然大怒 | |
うとうと | (擬聲擬態語)打瞌睡 | |
寝心地 | ねごこち | 睡眠的舒適度 |
留言