意思①是日檢書上最常被介紹的用法。有些書籍會把意思②列在N3。
因為文法本身帶有變化速度很快,結果與預想的差很多的意思,所以我覺得意思①與意思②看起來也很類似。
書上比較少介紹到「かと思えば」,聽起來較另外兩個生硬。
中文意思①才剛~就~
一~就~。才剛~就~。
① 從一個狀態變化到另一個狀態的時間極短或變化極大,帶有點意外性及吃驚成分。
② 用來形容過去發生過的事情,所以接續使用「動詞た形+」。前面的「か」可省略。
③ 說明客觀的事情,所以不會使用在自己身上。
文法接續
動 | 動詞 た 形 + | (か)と思うと (か)と思ったら (か)と思えば |
使用例句
1. 雨が止んだかと思ったら、また降り出した。
才剛以為雨停了,又開始下雨了。
2. さっきまで泣いていたと思うと、もう笑っている。
剛剛還在哭,一轉眼就笑了。
3. 夫は家に戻ってきたかと思ったら、また出かけた。
老公才剛回到家,又出門了。
4. あの新入社員は入ったかと思うと、次の日には仕事をやめてしまった。
那個新進員工才剛進來,第二天就辭職了。
5. 先生が教室を出たかと思ったら、生徒たちが盛り上がってしゃべり始めた。
老師才剛出教室,學生們就開始熱絡聊天起來。
6. 1歳の息子はやっと静かに座ってくれたと思ったら、お茶目で机の上にハイハイしてしまった。
才剛想說1歲的兒子終於安靜地坐下來了,馬上又開始調皮爬到桌上了。
7. 電話が切れたかと思えば、また鳴り始めた。
電話才掛斷,它又響了起來。
中文意思②原以為~
原以為~。
① 表達現狀與預想的相反。帶有點意外性及吃驚成分。
② 只有「と思ったら、と思えば」形式。
文法接續
動 | 動詞普通形 +(の)+ | (か)と思ったら (か)と思えば |
ィ | い形普通形 +(の)+ | |
ナ | な形普通形[現在肯定形 | |
名 | 名詞普通形[現在肯定形 |
使用例句
8. ビンタされるかと思ったら、抱きしめられた。
以為會被賞巴掌,結果被抱緊了。
9. とてつもないことかと思ったら、どうでもいいことだった。
以為是非常重要的事情,結果卻是無關緊要的事情。
10. お父さんがカミングアウトに反対するかと思ったら、喜んでくれた。
以為爸爸會反對出櫃,結果他反而為我高興。
11. 鬼が出たかと思えば、鬼嫁だった。
本以為看到鬼,結果是我那可怕的老婆。
12. 秋めいたかと思えば、また暑くなった。
~めいた(N1 文法)帶有~氣息
剛覺得天氣像秋天,天氣又變熱了。
13. お客様がサービスに満足しているかと思えば、本社にサービスが最低だったと告げ口をされた。
原本以為客戶對我們的服務滿意,結果他們向總公司抱怨我們的服務很差。
中文意思③一想起~
一想起~。
① 形式:Aと思うと/と思ったら、B。表達一想起A,就有B的心情和行動。
文法接續
動 | 動詞普通形 +(の)+ | (か)と思うと (か)と思ったら |
ィ | い形普通形 +(の)+ | |
ナ | な形普通形[現在肯定形 | |
名 | 名詞普通形[現在肯定形 |
使用例句
10. 告白に失敗したら友達でいられなくなると思ったら、告白できない。
一想到告白若失敗也就不能再當朋友,就沒辦法鼓起勇氣告白。
11. もう会えないのかと思うと、感慨深い。
想到已經不能再見面了,就覺得很感慨。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
止む | やむ | (自動詞)停止 |
盛り上がる | もりあがる | (自動詞)熱烈、高漲 |
お茶目 | おちゃめ | 淘氣、惡作劇的 |
ハイハイ | (幼兒語)爬 | |
ビンタ | 打耳光 | |
抱きしめる | だきしめる | (他動詞)緊抱 |
とてつもない | 荒謬的、嚴重的 | |
どうでもいい | 什麼都好、隨便的 | |
カミングアウト | (英語)coming out,出櫃 | |
告白 | こくはく | 告白 |
鬼嫁 | おによめ | 嚴厲的妻子 |
~めいた | ~めいた | (N1 文法)帶有~氣息 |
最低 | さいてい | 最低、最差 |
告げ口 | つげぐち | 告密、打小報告 |
留言
类似的语法都有哪些呀?
您好,謝謝您的留言,請問您詢問的是哪個部分呢?