中文意思
即將要~。~變化即將發生。
① 描述某個動作或狀態即將發生。
② 常用在描述自然現象、時間變化或者即將發生的事件上。變化非說話者可控制。
③ JLPT另外還有一個 「意志+ようとしている」N4文法,意思是「努力進行著」。
文法接續
動 | 動詞意向形 + | ようとしている |
常用搭配
沈もうとしている:即將沉下
昇ろうとしている:即將昇起
終わろうとしている:即將結束
始まろうとしている:即將開始
使用例句
1. 夕日が海に沈もうとしている。
日落漸漸地沉入海中。
2. 紅葉は赤くなろうとしている。
楓葉漸漸地變紅。
3. 太陽が地平線から昇ろうとしている。
太陽漸漸地從地平線升起。
4. 7月は終わろうとしている。つまり、8月は始まろうとしている。
7月就要結束了,也就是8月即將開始(廢話)。
5. 夜が明けようとしている。今日も新たな一日が始まろうとしている。
天漸漸亮了,今日又開始了嶄新的一天。
6. 桜が少しずつちらほら咲き始めた。春がやっと訪れようとしている。
ちらほら(擬聲擬態語)星星點點
櫻花一點一點地開始綻放,漸漸地春天就要來臨了。
7. 透明性と市民参加を求める風潮が強まっている今、閉鎖的で保守的な政治の時代はもう終ろうとしている。
在當前這個越來越強烈要求透明性和市民參與的潮流中,封閉保守的政治時代已經走到了盡頭。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
夕日 | ゆうひ | 夕陽 |
地平線 | ちへいせん | 地平線 |
ちらほら | (擬聲擬態語)星星點點 | |
咲き始める | さきはじめる | 開始綻放 |
透明 | とうめい | 透明 |
風潮 | ふうちょう | 風潮,潮流 |
閉鎖 | へいさ | 關閉,封閉 |
保守 | ほしゅ | 保守,守舊 |
留言
您好,关于例句7,やっと+ようとしている给人的感觉是终于即将要来了,两者给人的感觉会不会有点冲突呢?单纯个人见解。
您好
抱歉回覆晚了,我花了點時間確認這個問題。
在「適時適所」這本書裡,也是有「やっと+ようとしている」用法。
另外,例句有再請日本人確認過也是沒問題的。
如有其他見解,也歡迎分享。
謝謝