中文意思
最終還是未能~。沒能~就結束了。終究~。
① 因為心裡、時間、物理等各種因素,最後沒有達到某種結果就結束了。帶有一點後悔或可惜的心情。只會用在過去已發生的事件。
② 基本上文法是從「しないで終わる」演化而來,沒有進行某種動作就結束了。
③ 文法拆解一下幫助記憶:
- ず:しないで。
- じまい:終わる/しまい,最終、結束。
文法接續
動 | 動詞ない形 | ずじまい |
常用搭配
結局~ずじまい(最後~就結束了)
とうとう~ずじまい(到頭來~就結束了)
使用例句
1. 今週も運動せずじまいだった。
這週又沒運動就結束了。
2. 恥ずかしすぎて、好きな子に告白せずじまいだった。
太害羞了,最後還是沒能和喜歡的女生告白。
3. 図々しくて大嫌いな上司と喧嘩せずじまいで、会社を辞めました。
最後沒能和厚顏無討超討人厭的上司炒個一架,就離職了。(残念)
4. 夫からもらったダイヤのリングをなくした。結局見つからずじまいだった。
弄丟了老公送我的鑽戒。最後還是沒找到。
5. あの殺人事件は警察がいろいろな人を調査して回ったが、結局犯人を捕まえずじまいだった。
那個殺人事件,警察來來回回調查了很多人,結果還是抓不到犯人。
6. わざわざ弊社にお越しいただきありがとうございました。一日中、ずっと会議をして、会えずじまいで本当に申し訳ございません。近いうちに、そちらに伺わせて頂きます。
~うちに(N3文法)~期間
(對客戶)謝謝您特定前來弊司。一整天我都在會議中,最後沒能見到面,感到相當的抱歉。近期我會再前往貴司拜訪您。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
図々しい | ずうずうしい | 厚顏無恥 |
ダイヤのリング | (英語)Diamond ring、鑽石戒指 | |
なくす | なくす | (他動詞)失去、丟失 |
回る | まわる | (自動詞)轉動、來回移動 |
捕まえる | つかまえる | (他動詞)抓住 |
越す | こす | 在這裡是「來、去」的尊敬表現 |
~うちに | ~うちに | (N3文法)~期間 |
伺う | うかがう | (謙讓語)詢問、拜訪 |
留言