JLPT倒數!一次閱讀考前整理表格☞
JLPT倒數!時間不夠?

解鎖觀看所有整理表格↓↓↓

了解更多會員方案

【N2】~ばかりに|JLPT

【N2】~ばかりに|JLPT
Bookmark
Please login to bookmark Close

中文意思

就因為~。只因為~。

① 就因為前項敘述的某件事情,導致後面不好的結果。

② 話者有後悔、懊惱的心情。口語有時會說成「ばっかりに」。

③ 另外有前面加「たい/ほしい」用法「たいばかりに/ほしいばかりに」,是「就因為太想要~,而~」意思。

文法接續

動詞普通形 +ばかりに
い形普通形 +
な形普通形[現在肯定形-な/である] +
名詞普通形[現在肯定形-である] +

使用例句

1. (わか)ばかりに(どう)(りょう)(あい)()にされない。

就因為年輕,沒有被同事當一回事。

2. ()(けい)(こと)()ってしまったばかりに(とも)(だち)にハブられた。

就因為我說的多餘的話,被朋友排擠了。

3. じゃじゃ(うま)(けっ)(こん)したばかりに(つま)(しか)られる()()(おく)ってる。

就因為和母老虎結婚了,每天都過著被老婆罵的日子。

4. (とう)()躊躇(ためら)って(はや)(そん)()りしなかったばかりに(がん)(きん)(いち)(えん)(のこ)っていなかった。

對於投資就因太猶豫沒有早點停損,本金一毛都不剩了。

5. (わたし)不甲斐ふがいないばっかりに()(ぞく)(しり)ぬぐいをしてもらった。

就因為我太沒用了,讓家人幫我擦屁股。

文章單字

單字讀音中文
ハブる被排除在外
じゃじゃ馬じゃじゃうま母老虎、剽悍的女人
叱るしかる(他動詞)斥責
躊躇うためらう(自他動詞)猶豫、躊躇
元金がんきん本金
不甲斐ないふがいない沒用的
尻拭いしりぬぐい擦屁股
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

標題和URL已復制