中文意思
只有~(人物)才能有~(特權)。
① 通常是用在講壞話的時候,後面句子的內容通常帶有諷刺、嫌惡感。
② 「に限って」另外還有 N2文法在「偏偏就~(某場合發生壞事)」的用法。
文法接續
名 | 名詞 + | に限って |
常用搭配
お金持ち/男/女/子供に限って
使用例句
1. 子供に限って、いたずらをしても、許される。
只有小孩惡作劇才會被原諒。
2. お金持ちに限って、島を買うという純粋な快楽を味わえる。
只有有錢人,才能享受買小島這種單純的快樂。
3. 女に限って、ライブ配信で甘えてみれば、いっぱい投げ銭がもらえる。
只有女的才能在直播上撒個嬌,就有一堆錢丟進來。
4. あの口がうまい政治家に限って、でたらめに喋っても、信者が減らない。
只有那個嘴巴很厲害的政治家,滿嘴胡說八道信眾也不會減少。
5. お金持ちに限って、なんでも上手になれる。音楽を習うとか、絵を描くとかなどなど。
有錢人什麼都比較會。學音樂或畫畫等等等等的。
6. (不倫した男の芸能人がまた新しいドラマで出たニュースを見た感想)男に限って、不倫をしても、すぐ皆に忘れられる。
(看了外遇的男藝人復出演新戲的新聞)就只有男的,就算外遇了,也馬上會被大家忘記。
「限り」的各種用法整理表格
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
いたずら | 惡作劇 | |
味わえる | あじわえる | 品嘗、享受 |
甘える | あまえる | 撒嬌 |
投げ銭 | なげせん | 扔錢 |
でたらめ | 胡說八道 |
留言