中文意思
聽說~。傳聞~。
① 從別人那裏得到的消息,且話者並不是很確定其真實性。曖昧地傳達消息時使用。
② 若是在句尾,會使用「~とか」。
③ 文法拆解一下幫助記憶:
とか:引述不確定的資訊
で:助詞,表示原因或理由。
文法接續
動 | 動詞普通形 + | とかで とか(句尾) |
ィ | い形普通形 + | |
ナ | な形普通形 + | |
名 | 名詞普通形 + |
使用例句
1. イベントが台風で中止だとかで、残念です。
聽說因為颱風,活動取消了,真遺憾。
2. 彼女は体調を崩したとかで、休みだった。
聽說她因為不舒服,所以今天休息。
3. 社長は会社の未来が明るいとかで、オフィスの電気をずっとつけっぱなしにしている。
~っぱなし(N2文法)一直~、持續~
聽說因為社長認為公司的未來很光明,所以辦公室的燈一直開著。
好像不太好笑🥶
在句尾會使用「~とか」!
4. あの人は芸能人だとか。
聽說那個人是藝人。
5. 聞いた?A君は仕事を辞めたとか。
聽說了嗎?A君好像辭職了。
6. ○○公園の桜がとても綺麗だとか。ぜひ行きましょう。
聽說○○公園的櫻花非常美。一起去吧!
換句話說
~そう
文法比較
「とか」有兩種用法:① 列舉。② 傳聞、聽說。
① 列舉
大約是 N4。在眾多項目中列舉幾項。
例如:このスーパーは本とか、食品とか、販売しています。
② 傳聞、聽說
N2 文法。用來傳達不確定的消息。
彼女は体調を崩したとかで、休みだった。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
イベント | (英語)Event,活動 | |
体調を崩す | たいちょうをくずす | 身體狀況變差 |
崩す | くずす | (他動詞)拆除、破壞 |
オフィス | (英語)Office、辦公室 | |
~っぱなし | (N2文法)一直~、持續~ |
留言