中文意思
~到受不了。忍不住~。
① 強調了情感或需求的強度超出了我們的忍耐範圍。
② 漢字是「堪る」,意思是指能夠承受或忍耐。否定「てたまらない」則是無法忍受。
③ 有時為了進一步強調這種無法忍受的感覺,會重複使用動詞或形容詞,說成「〜て〜てたまらない」。類似的還有 N2 文法「~てならない、~てしょうがない」。
文法接續
動 | 動詞て形 + | たまらない |
ィ | い形容詞 | |
ナ | な形容詞 |
常用搭配
- 會いたくてたまらない:非常想見
- ほしくてたまらない:非常想要
- 心配でたまらない:非常擔心
- 不安でたまらない:非常不安
- 好きでたまらない:非常喜歡
- 不思議でたまらない:非常好奇
使用例句
1. 遠方の彼氏に会いたくてたまらない。
想見遠方的男友到無法自拔。
2. いつも仕事中、眠くてたまらない。
工作時總是感到無比的想睡。
3. オフィスに怠け者がいます。見るたびに、嫌でたまらない。
辦公室裡有個懶惰的人,每次看到他都讓人非常討厭。
4. 収入が減りつつ、支出が増えている。将来が不安でたまらない。
隨著收入減少和支出增加,對未來感到非常不安。
5. 海で日焼けして肌が真っ黒になってしまった。肌が白に戻りにくいタイプなので、悔しくてたまらない。
在海邊曬黑後,因為我的皮膚不容易變回白,真的是後悔得不得了。
使用「〜て〜てたまらない」時,進一步強調這種無法忍受的感覺!
6. 彼女なし歴は 30 年です。彼女がほしくてほしくてたまらない。
沒女友的資歷是30年。想要女朋友想要到受不了。
7. 40 度もの現場で仕事するのは暑くて暑くてたまらない。
在40度的現場工作,真的是熱到受不了。
換句話說
~我慢できない
~とても~だ
~の気持ちを抑えることができない
留言