中文意思
簡直~。就是~。極其~。
① 強調不是別的,就是~。
② 接續名詞時帶有比喻的作用;接續な形容詞時表示極度地、非常地。另外,「そのもの」也有不帶有情感,單純強調該名詞本身的用法。類似英文的「itself」。
③ 寫成漢字是「其の物」,也就是「那個東西」😆!但一般不寫漢字。
④ 類似文法還有「以外の何ものでもない」。
文法接續
ナ | な形容詞 | そのものだ |
名 | 名詞 + |
使用例句
1. 子供の笑顔は天使そのものだ。
孩子的笑容簡直就是天使。
2. あの心理描写の濃い映画は監督の人生そのものだ。
那個情感描寫濃烈的電影簡直就是導演的人生寫照。
3. 画家にとって絵は自分の感情表現そのものだろう。
對畫家來說,繪畫就是他們的情感表現。
4. 彼は新人だが、仕事ぶりは熱心そのものだ。
~ぶり(N3文法)樣子
他雖然是新人,但是工作非常的賣力。
5. 一人ぽっちの夜に泥酔した後、残ったものは空虚そのものだ。
孤零零一人的夜晚,爛醉後所留下的只剩空虛。
6. 彼は学習に丁寧に取り組んでいて、授業中も真剣そのものだったけど、試験に落ちたなんて彼の心境は想像に難くない。
~に難くない(N1文法)不難想像~
他對學習非常認真,課堂上也一絲不苟,但最後不合格,不難想像他的心情。
補充筆記
「そのもの」也有不帶有情感,單純強調該名詞本身的用法。類似英文的「itself」。

「そのもの」寫成漢字是「其の物(那個東西)」!
7. 商品そのものには問題がなさそう。
商品本身似乎沒問題。
8. 決定そのものに反対するわけではない。
並不是反對決定本身。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
笑顔 | えがお | 笑臉 |
真剣 | しんけん | 全神貫注、拼命、認真 |
~ぶり | (N3文法)樣子 | |
描写 | びょうしゃ | 描繪、描述 |
一人っぽち | ひとりっぽち | 孤零零一人 |
泥酔 | でいすい | 爛醉如泥 |
空虚 | くうきょ | 空虛 |
~に難くない | にかたくない | (N1文法)不難想像~ |
留言