中文意思
關於~。
① 對於某個事情或話題提出討論時使用。
② 若後面要接續名詞,則加「の」。更禮貌的用法為「につきまして」。
③ 亦有更鄭重的用法為「につき」。
文法接續
名 | 名詞 + | について についての につき、につきまして については についても | →基本型態 →後接名詞 →鄭重用法 →強調主題 →關於~也 |
使用例句
1. 事件について、調べています。
關於事件正在調查中。
2. その件について、どう思いますか。
關於那件事,您怎麼看呢?
3. この文法について、教えていただけませんか。
關於這個文法,能否教我一下呢?
後面接續名詞要加上「の」!
4. 歴史についての本がありますか。
請問有關於歷史的書嗎?
更禮貌的用法為「につきまして」!
5. 部長、お客様の質問につきまして、ご相談したいんですが…。
部長,關於客戶的問題,想找您討論一下…。
加上「は」來積極提示主題!
6. 今回の会議については、事前に資料を配布する必要があります。
關於這次的會議,事前必須發放資料。
「關於~也」的例句!
6. 私は日本の文化についても興味があります。
關於日本文化我也很有興趣。
補充說明
「につき」本身總共有三種用法,簡單整理為以下表格:
意味 | 例文 | |
---|---|---|
用法① | 由於~(理由或原因) | 工事中につき、立ち入り禁止。 |
用法② | 每~(單位) | (食べ放題のお店)お一人様につき、2000円です。 |
用法③ | 關於~(問題) | 保険契約につき、ご連絡させていただきます。 |
用法③為本篇「について」的鄭重用法。一般來說以用法①與用法②的「につき」較常見。
由於「につき」有三種意思,因此實際上需依照前後文判斷是哪種用法。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
いただく | 得到,「もらう」謙讓語 | |
相談 | そうだん | 討論 |
配布 | はいふ | 發送 |
留言