為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~と思いきや/~とばかり思いきや|JLPT

【N1】~と思いきや

中文意思

原以為~,卻~。
才剛~,就~。

① 原以為是自己設想的情況,結果實際上卻是另一個意外的狀況。帶有話者的吃驚、感到意外語感。

② 現在日本人仍常用的句型。

③ 日本人感受上的意外程度:
とばかり思いきや > と思いきや > と思うと/と思ったら 

文法接續

句子+(か)+と思いきや
とばかり思いきや
★ な形容詞+か+と思いきや
★ 名詞+か+と思いきや

使用例句

1. (あめ)(おも)いきや()んだ。

想說是不是還在下雨,結果雨已經停了。

2. 無口(むくち)愛嬌(あいきょう)がないから真面目(まじめ)ひと(おも)いきや(じつ)はスケベな(ひと)

原以為沉默寡言又不和藹可親,應該是個嚴肅認真的人吧,結果是個色胚!

3. すぐ(ひと)()から脱却(だっきゃく)(おも)いきや、ただの(なん)でも()として(あつか)われる。

原本想說終於要脫離單身一人的生活,結果只是被當工具人對待。

4. マスクしてる彼女(かのじょ)美人(びじん)(おも)いきや全然(ぜんぜん)そうじゃない。マスク詐欺(さぎ)だ!

戴著口罩的她想說是個美女,結果完全不是那樣啊!!這根本是利用口罩詐騙!

5. こんな(にお)臭豆腐(しゅうとうふ)絶対飲(ぜったいの)()めない(おも)いきや超旨(ちょううま)くていっぱい()った。

原以為這個臭的這麼臭的臭豆腐我絕對吞不下去,結果超好吃的,狂嗑了一大堆!

6. (いえ)(まわ)りをうろうろしている(おとこ)痴漢(ちかん)(おも)いきや財布(さいふ)携帯(けいたい)(わす)れた旦那(だんな)だった。

うろうろ(擬聲擬態語)可疑的徘迴樣

原以為在家裡附近徘迴的男子是色狼,結果是錢包和手機都忘了帶的老公啊!

7. 社長(しゃちょう)(なん)でも(まか)されることに(たい)して、(ぼく)社長(しゃちょう)にとっての()補佐役(ほさやく)(おも)いきや、ただの使(つか)いっぱしりの社畜(しゃちく)だった。

社長什麼事都交給我處理,原以為我對社長來說是相當重要的左右手,結果只是好使喚的社畜阿!

「とばかり思いきや」比「と思いきや」更帶有話者的吃驚感!

8. 口達者(くちだっしゃ)(かれ)業界(ぎょうかい)大物(おおもの)とばかり(おも)いきや、ただ平気(へいき)(うそ)をついてる偽物(にせもの)だった。

原以為伶牙俐齒的他是業界的大人物,結果只是說謊也臉不紅氣不喘的喇叭嘴。

9. 子供(こども)両親(りょうしん)(あず)けた()、やっと旦那(だんな)(よる)(いとな)みのチャンスかとばかり(おも)いきや旦那(だんな)がグーグーぐっすり寝落(ねお)ちした。

ぐーぐー(擬聲擬態語)打呼的聲音
くっすり(擬聲擬態語)睡得很熟

把小孩托給雙親的那天,原以為終於可以來跟老公好好經營兩人夜生活,結果老公竟跟豬一樣呼呼大睡。

文章單字

單字讀音中文
止むやむ停止
無口むくち沉默寡言
愛嬌あいきょう和藹可親
スケベ色胚
飲み込むのみこむ吞下、嚥下
食うくう啃、嗑
同「食べる」,但較粗俗
うろうろ(擬聲擬態語)可疑的徘迴樣
痴漢ちかん色狼
補佐役ほやさく副手
使いっ走りつかいっばしり壓榨
口達者くちたっしゃ伶牙俐齒的人
大物おおもの大人物
偽物にせもの假物、贗品
預けるあずける託付
夜の営みよるのいとなみ夫妻房事
ぐーぐー(擬聲擬態語)打呼的聲音
くっすり(擬聲擬態語)睡得很熟

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました