重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N1】~まみれ|JLPT

【N1】~まみれ

中文意思

滿是~。

通常是指人或物體表面整體附著著令人不快的液體或小東西,例如:汗/ 油/ 泥/ ほこり+まみれ;但有時也會用抽象的名詞來形容人或環境充斥著不良狀況,例如:借金/ 疑惑/ 不祥事/ スキャンダル/ 拝金主義+まみれ。

文法接續

名詞 +まみれ

使用例句

1. ビーチでごろごろして(すな)まみれになった。

在沙灘上滾來滾去全身都沾滿沙子。

2. 全身(ぜんしん)()まみれ男性(だんせい)(たお)れた!早く(はやく)担架(たんか)()ってきてくれ!

有個全身是血的男子倒下!快把擔架拿來。

3. 火山(かざん)活発化(かっぱつか)によって、この(あた)りの(いえ)火山(かざん)(ばい)まみれになった。

由於火山活動的關係,這附近的房子都沾滿著火山灰。

4. 雨の日に道で虐待されて、遺棄された泥まみれの子猫を拾った。

雨天在路上撿到一隻被虐待遺棄、全身泥巴的小貓咪。

5. 炎天下(えんてんか)でバスケをして(あせ)まみれ(おとこ)たちが教室(きょうしつ)(はい)ってきて、教室(きょうしつ)もじとじとになる。

じとじと(擬聲擬態語)不舒服的黏濕氣

炎炎烈日下打籃球,而全身是汗的男生們進入教室後,教室整個都黏黏濕濕的。

也可用抽象的名詞來形容人或環境充斥著不良狀況!

6. (やみ)(きん)からお(かね)()りたが最後(さいご)利息(りそく)()えて借金(しゃっきん)まみれになった。

~が最後(N1文法)一旦~,就非得~

一旦從地下錢莊借了錢,利息一直增加的情況下,會變得負債累累。

7. (のう)(やく)まみれ野菜(やさい)()べたら(からだ)(わる)いよ。調理(ちょうり)する(まえ)に、きちんと(あら)ってね!

きちんと(擬聲擬態語)確實地

灑滿農藥的蔬菜吃了後對身體很不好喔,因此料理前,一定要好好地清洗。

8. 一般(いっぱん)材料(ざいりょう)でお()()はこんないい(にお)いになるわけではないだろう。これは絶対(ぜったい)添加物(てんかぶつ)まみれまみれのものだ。

~わけではない(N3文法)並非都是

用一般的材料做出來的零食,不可能是這麼香的吧。這絕對是加了一堆添加物的東西。

補充說明

關於「まみれ」,基本上是指身上附著大量的細小物體或是液體,細小物體指的是沙子、灰塵、灰、泥巴等,而液體就是血。因此例如:❌傷まみれ、❌しわまみれ、❌玩具まみれ 等不適用。

雖然❌傷まみれ 是錯誤用法,但偶爾還是會有日本人這樣使用,但正確應使用「傷だらけ」。
至於❌しわまみれ 與❌玩具まみれ 等類似用法,當這樣使用時,對於日本人聽者感受到有點誇大或是覺得對方在講笑話。玩具まみれ 在日本人的想像裡面會是類似小女孩身上戴滿整身(是非常誇張的那種)的串珠飾品。另外像Lady gaga先前曾穿整身生牛肉裝,也可以說是「生肉まみれ」。

文章單字

單字讀音中文
ごろごろ(擬聲擬態語)滾動狀、滾來滾去
すな沙子
担架たんか擔架
活発化かっぱつか活化
火山灰かざんばい火山灰
炎天下えんてんか炎熱天、烈日之下
闇金やみきん地下錢莊
~が最後がさいご(N1文法)一旦~,就非得~
利息りそく利息
じとじと(擬聲擬態語)不舒服的黏濕氣
きちんと(擬聲擬態語)確實地
~わけではない(N3文法)並非都是

留言

  1. Jasper表示:

    擔架不是單價

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました