中文意思
又不是~。
① 如果是特定的人事物就算了,但因為不是,當然就~。後面句子帶有對對方的批評、忠告、命令等語氣。
② 「まい」本身就有否定推測的意思。文法拆解一下:
③ 一起記憶另外還有一個長得很像的文法「ではあるまいか」,意思是「不是~嘛」。
文法接續
動 | 動詞る/た/ない形+の/ん/わけ+ | ではあるまいし じゃあるまいし でもあるまいし |
名 | 名詞 + |
使用例句
1. ウサギじゃあるまいし、毎日ニンジンの料理を作るな!
又不是兔子,不要每天都煮紅蘿蔔料理!
2. 婚活でお互い高め合う関係を築こうと言われて…仕事じゃあるまいし。
在婚友社活動上,對方對著我說,讓我們建立互相提升的關係吧!……呃,我又不是在找工作。
3. 嫁:私はあなたのお母さんではあるまいし、早く部屋を片付けてくれ!
老婆:我又不是你媽,趕快給我收拾房間!
4. 神様じゃあるまいし、あんたが頭の中で何を考えているのを推測できない。
我又不是神仙,哪能猜出你腦袋裡想什麼。
5. (嫁が注射を受けること)子供じゃあるまいし、このくらいの痛みに耐えられるよね。
~に耐える(文法)對~忍耐
(老婆打針)又不是小孩,這點疼痛能忍耐吧。
6. コンビニの店員さん:僕は物乞いや賽銭箱じゃあるまいし!お金を投げるんじゃねぇ!
便利商店的店員:我又不是乞丐還是功德箱,錢不要給我用丟的!🤬
來看看「動詞+の/ん/わけ+ではあるまいし」例句唄!
7. 嫁:鬼が出たのではあるまいし、なんで顔が青くなったの?夫:鬼嫁が出たよ!
老婆:又不是看到鬼,幹嘛臉色鐵青?老公:跟鬼一樣恐怖的老婆出現了啊!
8. 一生会わないんじゃあるまいし、泣かないよ。
又不是一輩子不會見面,我不會哭的!T T
9. 引っ越すんでもあるまいし、そんなに多い荷物を持つ必要がない。
又不是搬家,沒必要帶那麼多行李。
10. 他人を批判して自分が上になるわけではあるまいし、ちゃんと自分を高めて上に行く。
批評他人又不會讓自己變得比較高級,還是確實地提升自己往上爬。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
婚活 | こんかつ | 婚姻活動 |
お互い | おたがい | 彼此、互相 |
関係 | かんけい | 關係 |
高め合う | たかめあう | 相互提升 |
築く | きずく | (他動詞)建立、築造 |
神様 | かみさま | 神、上帝 |
注射 | ちゅうしゃ | 注射 |
~に耐える | ~にたえる | (N0文法)能忍受~ |
物乞い | ものごい | 乞丐 |
賽銭箱 | さいせんばこ | 賽銭箱 |
顔が青い | かおがあおい | 臉色蒼白 |
批判 | ひはん | 批評、批判 |
高める | たかめる | (他動詞)提高、增強 |
留言