為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~ところを|JLPT

【N1】~ところを

中文意思

正當~時候。

① 對於打擾對方,導致對方正在進行的事情中斷時,向對方謝罪時使用的開場白。

② 屬於生硬用法,但在商務場合相當常見,且經常搭配抱歉或謝謝一起使用。

③ 「を」經常會省略。

文法接續

動詞普通形 +ところを
い形普通形 +
な形普通形[現在肯定形-な] +
名詞普通形[現在肯定形-の] +

常用搭配

お忙しいところを~
お休みのところを~
お楽しいところを~
ご多忙なところを~
+申し訳ございません/ありがとうございます/大変恐縮です

使用例句

1. お食事中(しょくじちゅう)ところ、すみません。

抱歉打擾您的用餐。

2. (休暇中(きゅうかちゅう)上司(じょうし)にの電話(でんわ)係長(かかりちょう)、お(やす)ところ、お電話(でんわ)してしまい(もう)(わけ)ございません。

(打給在放假中的上司)組長,抱歉在您休假時打電話給您。

3. (上司(じょうし)取引先(とりひきさき)(けん)について相談(そうだん))お(いそが)しいところ(おそ)()りますが、A()(しゃ)(けん)について相談(そうだん)したいんですが…。

(向上司討論客戶的案件)抱歉在您繁忙的時候打擾,關於A社的案件想找您討論一下。

4. お(いそ)ところ大変恐縮(たいへんきょうしゅく)ではございますが、ご検討(けんとう)いただいていた弊社(へいしゃ)商品(しょうひん)採用(さいよう)(けん)(かん)しまして、お()かせいただけないでしょうか。

在您匆忙之時,感到相當抱歉,但想像您詢問一下關於先前還在考慮是否採用弊司商品一事。

5. 皆様(みなさま)、ご多忙(たぼう)ところ(あし)をお(はこ)びくださいまして、(まこと)にありがとうございます。本日(ほんじつ)弊社(へいしゃ)上場(じょうじょう)につきまして、ご説明(せつめい)させていただきます。

在各位繁忙之時,還特定前往來弊司,真的相當感激。今日,請讓我向各位說明弊司要上市上櫃一事。

6. (会議室(かいぎしつ)のドアを()けたら、秘書(ひしょ)社長(しゃちょう)がキスしてる)お(たの)しみところを失礼しつれいいたしました。。((わらい)

(會議室的門一打開,看到秘書和社長在親親)抱歉打擾了您們的歡樂時光。(笑)

「ところを」一起記憶

在N3裡面也有一個「ところへ、ところに、ところで、ところを」的文法。N1的「ところを」與N3的那個「ところを」基本上意思是一樣的,都是某個狀況進行中時被打斷。只是N1的「ところを」是在商務場合打斷對方時使用,且整句話都會改用尊敬語或謙讓語;而N3的「ところを」只是在描述狀況而已。

N3「ところを」例句:

相手あいて喧嘩けんかしようとしたところをなぐられた。
(正準備要和對方吵架的時候,就被打了 ⇒ 吵架的動作被打斷)

延伸閱讀

文章單字

單字讀音中文
申し訳ないもうしわけない「すみません」的更禮貌說法
お恐れ入りますおそれいります不好意思
急ぎいそぎ匆忙
恐縮きょうしゅく感到抱歉、過意不去
「すみません」的更禮貌說法
多忙たぼう忙碌
足を運ぶあしをはこぶ(慣用句)親自、特地前往
上場じょうじょう上市上櫃
~につきまして關於,「について」的更禮貌說法

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました