為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~ようにも~ない|JLPT

【N1】~ようにも~ない

中文意思

即使想~也辦不到。即使想~也不能。

① 想做的事情由於某種理由而沒辦法達成。帶有消極、藉口的心情。

② 類似的常見中文用法為「想哭不能哭、想睡不能睡、想丟不能丟」等重複兩動詞的句子。日本人也有將後面的「できない」改為「無理だ、不可能だ」的用法。

③ 意思上與N1文法「に~ない」幾乎相同,差別在於「ようにも~ない」較有強調意味。

文法接續

動詞意向形 +うにも+動詞できない
無理だ
不可能だ

使用例句

1. 大雪(おおゆき)()往生(おうじょう)になったから、(かえ)ろうにも(かえ)ない

大雪導致在路上動彈不得,想回家也回不了。

2. 洗濯機(せんたくき)(こわ)れたから、洗濯機(せんたくき)(まわ)そうにも(まわ)ないもん!

~もん(N2文法)因為~了嘛

洗衣機壞了,想要洗衣服也不能洗嘛!

3. イケメンだから、(ひか)えめにしようにも(ひか)えめにできない

因為是帥哥,想要低調也低調不了啊!

4. (いえ)()(れい)にしたいけど、()(ども)がいる(かぎ)り、しようにもできない

~限り(N2文法)只要繼續~,就會一直~

雖然想要把家裡變乾淨,但只要小孩子還在,就辦不到。

5. 専業主婦(せんぎょうしゅふ):くそ旦那(だんな)離婚(りこん)したいけど、子供(こども)がいるから、離婚(りこん)ようにもできない

家庭主婦:想跟混蛋老公離混,但是因為還有小孩,即使想離婚也沒辦法。

6. よくネットで炎上(えんじょう)した(ひと)(ぼく)海外(かいがい)()んでいるから、アンチは(ぼく)(たた)こうにも(たた)ない

常常在網路上引起爭議的人:反正我住在國外,即使酸民要攻擊我也攻擊不了。呵呵呵~

7. 真相(しんそう)究明(きゅうめい)するつもりがあったが、ある議員(ぎいん)から追及(ついきゅう)しないよう圧力(あつりょく)をかけてきて、究明(きゅうめい)ようにもできない

雖然打算要查明真相,但受到某個議員要求不要繼續追事件的壓力,即使想要繼續查明真相也無法。

8. 毎月家賃(まいつきやちん)で100(まん)をもらう大家(おおや)さん:物価(ぶっか)高騰(こうとう)でこっちも()きづらいよ。家賃(やちん)値下(ねさ)げしようにも値下(ねさ)げできない

每個月收100萬房租的房東:物價高漲我也很辛苦啊,即使想要幫你降低房租也沒辦法啊!me like: 🤨

文章單字

單字讀音中文
立ち往生たちおうじょう進退兩難、動彈不得
洗濯機を回すせんたくきをまわす洗衣服
~もん(N2文法)因為~了嘛
控えめひかえめ低調
~限りかぎり(N2文法)只要繼續~,就會一直~
くそ
炎上えんじょう引起爭議、反彈
叩くたたく攻擊、拍打
究明きゅうめい研究明白
大家おおや房東
値下げるねさげる降低價格

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました