中文意思
一~就~。
① 當某個事件一發生,緊接著又發生了另一個事件。兩個事件發生的間隔很短。
② 不會使用在自然現象或非意志行為。
❌家を出るが早いか、雨が降ってきた。
③ 文法拆解一下幫助記憶:

類似的「が」前面接「動詞る形」還有「負けるが勝ち」。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | が早いか |
使用例句
1. 彼女が振り返るが早いか、キスをした。
女友一轉身,就親她了一下。♡
2. お菓子をテーブルに置くが早いか、子供は走ってきた。
剛把糖果放在桌子上,孩子就跑了過來。
3. 娘は転ぶが早いか、旦那はすぐ駆け寄って娘を抱き上げた。
女兒一跌倒,老公就立刻趕到身邊將她抱起。
4. チャイムが鳴るが早いか、生徒たちはグランドに飛び出して行った。
鐘聲一響起,學生們就衝出去到操場。
5. 電車のドアが開くが早いか、待ってた人はたちまち駆け込んで電車に押し寄せた。
電車門一開,等待的人群立刻擠進了車廂。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
振り返る | ふりかえる | 回望、回頭看 |
駆け寄る | かけよる | 跑近 |
飛び出す | とびだす | 飛奔 |
たちまち | 立即地 | |
駆け込む | かけこむ | 跑入 |
留言
说时迟 那时快!
厲害????