中文意思
一邊~一邊~。
① 常用來表示同時有兩件工作或同時有兩種身分。本業的工作以外,也兼職做另一副業。
② 與「ながら」意思相近,但「かたわら」僅用在長時間進行的活動上面,且較生硬。
⭕音楽を聴きながら、車を運転する。
❌音楽を聴くかたわら、車を運転する。
③ 「かたわら」寫為漢字是「傍ら」「側ら」,另一個常用的意思為「旁邊、距離很近的地方」。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | かたわら |
名 | 名詞 + の + |
使用例句
1. 仕事のかたわら、夜大学に通っています。
一邊工作,晚上一邊念大學。
2. A子はアパレルの店舗を経営するかたわら、芸能人としても活躍している。
A子經營服裝店鋪的同時,也做為一個藝人活躍中。
3. 共働き世帯として育児のかたわら、家で仕事もするお母さんは珍しくありません。
在雙薪家庭的時代,在家裡邊育兒邊工作的媽媽已經不罕見了。
4. 厚かましい上司に使いっ走りされる社畜として働くかたわら、隙間時間で英語をガチ勉強している。
做為被厚顏無恥的上司呼來喚去壓榨的低端上班族工作的同時,也利用空檔時間認真念英文。
5. 物価が上昇しても、給料が上がらないこのご時世、家族を養うために、本業のかたわら、副業もしている。
物價上升但薪水還是沒漲的這個年代,要養一整家的人,做本業的同時還要兼顧副業。
補充筆記
「かたわら」寫為漢字是「傍ら」「側ら」,另一個常用的意思為「旁邊、距離很近的地方」。
1. 旦那は傍らに座っている。
老公在旁邊坐著。
2. 旅路の傍らに、桜が咲いた。
旅途旁的道路盛開著櫻花。
3. 傍らに人無きが如し。
諺語:旁若無人。
常用搭配
仕事の/本業の/働く+かたわら
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
通う | かよう | (自動詞)往來、通行 |
アパレル | (英語)apparel,服裝業 | |
共働き | ともばたらき | 雙薪家庭 |
厚かましい | あつかましい | 厚顏無恥 |
使いっ走り | つかいっぱしり | 被呼來喚去、壓榨 |
隙間時間 | すきまじかん | 空閒時間 |
ガチ | 認真的、實在的 | |
時世 | じせい | 時代 |
養う | やしなう | (他動詞)養育 |
留言