中文意思
一邊~一邊~。兼顧~。
① 表達同時做兩件事情。在做某件事的同時,順便也做了另一件事。
② 「兼ねる」這個詞彙常用來強調效率的運用和多功能性。中文裡面類似的意思是「一兼二顧」。
③ 後面接續名詞時使用「を兼ねた+名詞」。
文法接續
名 | 名詞 + | を兼ねて |
使用例句
1. ドライブを兼ねて、実家に帰った。
開車兜風兼回老家。
2. 潮干狩りを兼ねて、ズボンを洗った。
一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。(台灣諺語)
3. お礼も兼ねて挨拶したいと存じます。
我想藉著這個機會,表達我的感謝兼打聲招呼。
4. また仕事を兼ねた日本旅です!
又是一次工作兼日本遊!
5. 物件探しを兼ねたつもりで日本を旅行していたが、結局見つかったのはただ美味ラーメン屋でした。
~たつもり(N3文法)以為、認為
原本打算日本旅行兼找不動產,結果卻只找到美味的拉麵店。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
ドライブ | (英語)drive,開車兜風 | |
潮干 | しおひ | 潮汐 |
潮干採り | しおひがり | 採集貝類 |
ズボン | (法語)jupon,褲子 | |
存じる | ぞんじる | (自動詞)「知る」謙讓語,知道 |
物件 | ぶっけん | 房地產、物品 |
~たつもり | (N3文法)以為、認為 | |
見つかる | みつかる | (自動詞)被找到 |
留言