中文意思
不必~。用不著~。不值得~。
① 對於對方的過度反應表示無其必要。話者認為事情的價值不高,不必因此而感到驚訝、佩服等感情的表現。
② 寫成漢字是「に当たらない」。常接續的情感單詞有「心配、喜ぶ、驚く、称賛する」等。
③ 「にあたる」是多義語,因此除了本文法的「不必、用不著」意思之外,也會用在「中(獎)、曬(太陽)、相當於~」等意思的場合。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | にあたらない |
名 | 名詞 + |
使用例句
1. 彼の能力から見れば、N1に合格しても驚くにあたらない。
から見れば(N2文法)從~來看
從他的能力來看,N1合格也沒什麼好吃驚的。
2. 子供が騒ぐのは当たり前だ。非難するにあたらないよ。
孩子們吵鬧是正常的,不值得被責備。
3. 失敗は恐れるにはあたらない。成功への一里塚と考えなさい。
失敗不必恐懼。請將失敗當作通往成功的一段路。
4. この作品は他人の作品の模倣品に過ぎない。感心するにはあたらない。
~に過ぎない(N2文法)只不過~而已
這個作品不過是他人的模仿品而已,不值得欽佩。
5. こんなバカバカしい暴言はもう評価にあたらない。ただただ呆れている。
這種荒謬的謾罵不值得評價,只讓人感到無語。
6. 彼女は二十歳にして家屋を買えたのは、ただただ親の援助に過ぎない。賞賛にあたらない。
~にして(N1文法)僅僅~
她能年僅20歲就買房,不過是靠父母的援助而已,不值得讚賞。
7. ネットは勉強の強力な味方だから、ネットに恵まれた子供達は学校に通わなくても、悲観に当たらないよ。
網路是學習的好夥伴。受惠於網路的孩子們就算不去上學,也不必太悲觀。
8. 赤ちゃんがベットから転落して、その後の三日間嘔吐せず、ずっと元気にしていたら、心配するにあたらないよ。
嬰兒從床上滾下來,若之後三天內都沒有嘔吐狀況,且一直很有元氣,就用不著擔心喔。
「に当たる」是多義語,也會用在「中(獎)、曬(太陽)、相當於~」等意思!
9. 紫外線に当たらないところでサボってる!
在不會曬到紫外線的地方偷懶。
10. 何でも割り勘の男は結婚するにはあたらない!お金を出せ!フフフ
什麼都要AA制的男生不值得結婚,快把錢給我拿出來!呵呵呵
11. 文化が違うからこそ、失礼に当たらない言葉を選ぶのをいつも心掛けています。
正因為文化不同,一直以來都很小心地選擇不至於失禮的用字。
文章單字
根據您的指示,這裡是包含新單字的表格,並遵循規則標明動詞的類型:
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
から見れば | からみれば | (N2文法)從~來看 |
驚く | おどろく | (自動詞)驚訝 |
騒ぐ | さわぐ | (自動詞)喧鬧 |
非難する | ひなんする | 批評 |
恐れる | おそれる | 害怕 |
一里塚 | いちりづか | 里程碑 |
模倣品 | もほうひん | 偽造品、模仿品 |
~に過ぎない | ~にすぎない | (N2文法)只不過~而已 |
感心する | かんしんする | (他動詞)欽佩 |
ばかばかしい | 荒唐無稽 | |
ただただ | 僅僅 | |
呆れる | あきれる | 驚異 |
~にして | (N1文法)僅僅~ | |
賞賛 | しょうさん | 讚美 |
味方 | みかた | 支持者 |
恵まれる | めぐまれる | (自動詞)被賦予 |
通う | かよう | (自動詞)往來 |
嘔吐 | おうと | 嘔吐 |
紫外線 | しがいせん | 紫外線 |
サボる | (他動詞)逃避工作、偷懶 | |
割り勘 | わりかん | AA制 |
心掛ける | こころがける | 注意、努力 |
留言