中文意思
達到~。到達~。發展到~階段。
① 用來形容實際的物理距離的到達,或是事物或狀況的發展結果。
② 原先文法「に至る」是用來表達物理距離或時間的到達,之後漸漸演化成形容事物的發展最終結果。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | に至る に至ってる に至っていない |
名 | 名詞 + |
使用例句
1. 5歳の子供はこんな難問が解ける能力に至っていない。
5歲的孩子還未達到解決這麼難的問題的能力。
2. バイトしまくって、とうとうブランドのバッグを買えるに至った。
~まくる(N1文法)一直重複~不停
瘋狂地打工,最後終於買了精品包。
3. その若者はだだ咳の症状だけで、まだ受診の目安に至っていない。
那個年輕人只是有咳嗽的症狀,還未達到讓醫生診斷的標準。(疫情開始時,日本當初標準更嚴苛)
4. 上司から的確な指導を受けたので、バグを容易く解決するに至った。
受到上司明確的指導,最終Bug輕易地解決了。
5. 消費税は10%に値上げされた。 食費に至っては平均値上げ率が13%に至っている。
~に至っては(N1文法)至於~
消費稅被漲至10%,至於伙食費則是達到了上漲13%。
6. かねがねその風習は流行っていたが、時代が経つとともに、今はもう廃れるに至った。
~とともに(N2文法)隨著~
雖然古早以前那個風俗習慣很盛行,但隨著時代的演進,現在已經被淘汰了。
7. 感染者数が増えるばかりで、政府は緩和するタイミングが見込めなくて、感染症への対策をますます強化するに至っている。
~ばかりで(N2文法)朝著~方向變化
感染人數一直增加,政府認為還看不到緩和的現象,因此感染症對策仍是持續強化的階段。
也可以用在物理距離的到達!
8. この橋はA町からB町に至る。
這個橋從A鎮延伸到B鎮。
留言