中文意思
也不是沒有~。也不是不能~。
① 仍有動作的可能性,並非全無可能,或許有可能。為雙重否定、消極的肯定用法。
② 通常用在闡述個人的意見、判斷,若用在客觀事實上較不自然。
✕ 雪が降らないでもない。
關聯文型
ないでもない
ないものでもない
なくもない
文法接續
動 | 動詞ない形 | ないでもない ないものでもない なくもない |
使用例句
1. 毎月、あなたがたくさんのお金をくれれば、結婚しないでもない。
每個月,能從你那邊拿到很多錢錢的話,也不是不能跟你結婚。
2. A:あら、Bさん、下戸なの、お酒を全然飲まないね。
B:いいえ、飲めないでもない。ただ、今日は車で来たから。
A:唉唷,B,酒量差嗎?看你完全沒喝酒欸!
B:不不,也不是不能喝,只是我今天開車來的。
3. 旦那へのプレゼントを仕上げないでもないけど、ただ今日夜更かしする必要があるなぁー。
給老公的禮物也不是完成不了,只是今天需要熬夜(趕工)了。
4. アパレルの担当者:人気の服を入荷しないでもない。ただ、もうすぐ衣替えの季節になるかも。
服飾業業者:人氣衣服也不是不進貨了,只是可能就快要是換季了。
![](https://nani-blog.com/wp-content/uploads/2024/02/A-orange.jpg)
意思一樣的還有「ないものでもない」唷!
5. 皆で一緒にやれば、完成できないものでもないだろう。
大家一起做的話,也不是完成不了吧。
![](https://nani-blog.com/wp-content/uploads/2024/02/b-orange.jpg)
也可以使用「なくもない」唷!
6. ワクチンを反対しなくもないが、もっと厳格な治験(臨床試験)を行ってほしいだけ。
並不是不反對疫苗,只是希望可以執行更多嚴格的療效臨床試驗。
7. 私は毎朝コーヒーを挽いてドリップコーヒーを淹れているけど、外のコーヒーを飲まなくもない。
我每天早上雖然都自己手磨咖啡豆沖泡咖啡,但也不是都不喝外面的咖啡。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
下戸 | げこ | 酒量差 |
旦那 | だんな | 丈夫、老公 |
仕上げる | しあげる | (他動詞)完成 |
夜更かし | よふかし | 熬夜 |
アパレル | (英語)Apparel、服裝 | |
担当者 | たんとうしゃ | 負責人 |
入荷する | にゅうかする | (自動詞)入庫 |
衣替え | ころもがえ | 換季 |
ワクチン | (英語)Vaccine、疫苗 | |
厳格 | げんかく | 嚴格 |
治験 | ちけん | 臨床試驗 |
臨床試験 | りんしょうしけん | 臨床試驗 |
挽く | ひく | (他動詞)磨、碾 |
ドリップコーヒー | (英語)Drip Coffee、滴漏咖啡 | |
淹れる | いれる | (他動詞)泡(咖啡)、沖(茶) |
留言