為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~んばかり|JLPT

【N1】~んばかり

中文意思

眼看就要~。彷彿就要~的樣子。

① 用來形容他人或事物幾乎快要變成某個地步。雖然實際上並未發生該結果。不會用在形容自身事物身上。

② 在日文古語裡面,「ぬ」有兩種用法:

⇒動作的否定,等同「ない」。
⇒動作的完成,等同「た」「てしまった」。

「ぬ」在口語會變化為「ん」,而本文法中的「ぬ」是「動作或作用的完成」。

③ 來文法拆解一下幫助記憶:

文法接續

動詞ないない +んばかり
んがための+名詞
んばかりだ
基本句型
後接名詞
用在句尾
★ しない ⇒ せんばかり

常用搭配

言わんばかり:眼看就要說、欲言又止
割れんばかり:眼看就要裂開般,常用在掌聲
溢れんばかり:眼看就要溢出
倒れんばかり:眼看就要倒下

使用例句

1. 旦那(だんな)から(あふ)んばかり愛情(あいじょう)(つた)わってきた。

感受到老公傳來快溢出來的愛了。

2. (むすめ):パパは(わたし)(あま)い。いつも(わたし)(あふ)んばかり小遣(こづか)いをくれる。

女兒:爸爸對我很好。一直都給我快滿出來的零用錢錢。

3. 子供(こども)行方不明(ゆくえふめい)になった(おや)たちは(こころ)()()んばかり号泣(ごうきゅう)した。 

小孩行蹤不明的父母親,心像要被撕裂般地大哭著。

4. サレ(つま)(おっと)不倫(ふりん)されたことを()った(とき)(こころ)千切(ちぎ)んばかり(いた)いんだ。

被外遇的老婆:當知道被老公外遇時,我的心像被千刀萬剮一樣地痛。

5. (むすめ)がめちゃくちゃ可愛(かわい)いと(わたし)()ったら、旦那(だんな)(くび)千切(ちぎ)んばかりのように(うなず)いた。 

當聽到我說「女兒好可愛」時,老公猛點著頭。

6. くさい靴下(くつした)をうっかり食卓(しょくたく)において(わす)れたときに、(よめ)が((わたし)に)ガンガン(しか)んばかりだった。 

うっかり(擬聲擬態語)不小心
ガンガン(擬聲擬態語)聲音很大、隆隆作響

臭襪子不小心放在餐桌上時,老婆看起來好像要來砲轟我一番。

7. 毎回実家(まいかいじっか)帰省(きせい)して都会(とかい)(もど)(ころ)に、高齢(こうれい)(おや)(かえ)らないてほしいと()んばかり(かお)をする。

每次從老家要返回都市時,年邁的父母總是一副想說「希望不要回去」的神情。😟

8. (2人(ふたり)でゲームをしていて)ゲームで相手(あいて)()けて、相手(あいて)はあんたが雑魚(ざこ)()んばかりだ。 

(2個人在打電動)電動輸給對方時,對方看起來一臉就要說,「你這個廢物」。

9. 逆転(ぎゃくてん)サヨナラホームランが()()した瞬間(しゅんかん)観客席(かんきゃくせき)から()んばかり拍手(はくしゅ)歓声(かんせい)()()こった。

轟出再見全壘打的那瞬間,觀眾席響起了震耳欲聾的拍手與歡呼聲。

文章單字

單字讀音中文
溢れるあふれる滿出來
甘いあまい甜,在本篇文章中是寵的意思
小遣いこづかい零錢
行方不明ゆくえふめい行蹤不明
張り裂けるはりさける撕心撕肺
首が千切れるくびがちぎれる頭像要被取走般大力搖晃
頷くうなずく點頭
うっかり(擬聲擬態語)不小心
ガンガン(擬聲擬態語)聲音很大、隆隆作響
雑魚ざこ失敗者、魯蛇
沸き起こるわきおこる沸騰
JLPT【ばかり】文法整理表格
在JLPT日檢文法書中,從N4~N1幾乎都可看到「ばかり」的蹤跡。來看一下JLPT裡的「ばかり」文法吧!

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました