早上起床的時候,老公說昨晚有地震你有發現嗎?然後我一臉問號,睡得跟豬一樣完全沒發現。這種舒舒服服睡地相當熟,就是用擬聲擬態語的「ぐっすり」形容。有一說是這個擬聲擬態語是從英語的「good sleep」衍生而來。
「ぐっすり」中文意思
副詞(~と)
形容睡得很熟、很沉。
有一說是這個擬聲擬態語是從英語的「good sleep」衍生而來。「good sleep」用片假名表示是「グッド・スリープ」,縮寫一下就變成「グッスリ」,看起來看真的很像。無論真實性如何,總之很幫助記憶呢!
「ぐっすり」日本人常常這樣用
- ぐっすり寝る(睡得很熟、睡得很沉)
- ぐっすり眠る(睡得很熟、睡得很沉)
「ぐっすり」使用例句
1. 寒くなると、ぐっすりと眠れる。
天氣一變冷,就可以睡得更熟了。
2. 昨日、よく寝れた?ぐっすり寝ましたか?
昨晚睡得好嗎?有睡得很熟嗎?
3. 昨夜の地震に全然気付かなかった。だって、ぐっすり寝てたもん。
完全沒注意到昨晚的地震耶~。因為我睡死了阿~。
4. 一日中ずっと外で遊んでた子供は、ベッドに入ったら、すぐぐっすり寝入った。
一整天一直在外遊玩的小孩,一躺到床上,就立刻沉沉地睡著。
5. 上司は昼寝をする時、たちまちぐっすり寝入って、高いいびきをかく。だから、いつも静かなオフィスで上司のいびきの音がガンガン響く。
上司午睡的時候,立刻就會沉沉地睡著,然後開始超大聲的打呼。所以,很安靜的辦公室就會聽到上司響徹整個辦公室的打呼聲。🤬
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
気付く | きづく | 注意到 |
たちまち | 立刻、急速地 | |
いびきをかく | 打呼 | |
ガンガン | (擬聲擬態語)聲音轟隆轟隆 |
留言