中文意思
不該~。
① 做為某種身分或職業的人,不應該做某種行為。以身為某種身分的人,不容許某種情形。
② 意思等同「してはいけない」。
③ 來源為古文的「まじ」,在這裡是「不能、禁止」的意思,「まじき」是連體形,後面接續名詞。現代仍常見用法為:
としてあるまじき(身為~不該的)
にあるまじき(身為~不該的)
許すまじき(身為~不容許的)
文法接續
動 | 動詞 る 形 + | まじき |
名 | 名詞 + として + 名詞 + に + | あるまじき |
使用例句
1. 賄賂は公務員として許すまじき行為だ。
賄賂是身為公務員不可允許的行為。
2. 飲酒運転は人間として許されまじきことだ。
酒後開車是身為人不能允許的事情。
3. 女の子に重い荷物を持たせるなんて紳士にあるまじき行為だ。
讓女孩子提重物是紳士不該有的行為。
4. 教師は生徒の血液型による性格の判断はあるまじき偏見だ。
身為教師,用學生的血型來判斷性格是不該有的偏見。(日本人相信血型>>>星座)
5. 上司に言い返すなんて社畜としてあるまじき振る舞いだ。
對上司回嘴,這是身為社畜不該有的行為!
6. 神様のようなお客様にこんな失礼極まりない発言は許すまじき妄言だ。
~極まりない(N1文法)極度地~
竟然對跟神一般的客人說出那樣極為失禮的發言,這是不可原諒的狂妄言論。
7. 教育で男児を苦労させて女児にお金をかけるなんて、親としてあるまじき人権侵害だ。
教育孩子上,男生要讓他吃苦耐勞,女兒則要花錢細心呵護,這是身為父母不該有的人權侵犯啊!(窮養兒富養女)
8. どうして何人もの人を虐殺した殺人犯は死刑が下されないのか。裁判官にあるまじき判決だ。
為什麼犯下虐待殺了數人的殺人犯,沒有被判死刑呢?這是身為法官不該有的判決啊。
也有「許すまじ」常見用法,意思是「絕對不可原諒」!
9. (バレンタインデー)独身者:リア充、許すまじ(き)。
(情人節)單身者:有男女朋友者,不可原諒!
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
賄賂 | わいろ | 賄賂 |
紳士 | しんし | 紳士 |
血液型 | けつえきがた | 血型 |
偏見 | へんけん | 偏見 |
言い返す | いいかえす | 回嘴、還嘴 |
振る舞い | ふるまい | 行為、動作、舉止 |
~極まりない | きわまりない | (N1文法)極度地~ |
妄言 | もうげん | 狂妄的言論 |
虐殺 | ぎゃくさつ | 虐待他人或動物而導致其死亡 |
下す | くだす | 下(判決) |
バレンタイン | (英語)valentine’s day,情人節 | |
リア充 | りあじゅう | 有戀人的人 由來:reality充實 |
留言