為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~たらそれまでだ/~ばそれまでだ|JLPT

【N1】~たらそれまでだ/~ばそれまでだ|JLPT

中文意思

一旦~就完了。~的話就沒意義了。

① 一旦做了某件事或出現某個狀況,那一切就毀了。

② 「それまでだ」前面可接續假設型態的「たら/ば」。拆解一下幫助記憶: 

③ 「それまでだ」與「と言う(說)」一起搭配時是「無話可說~、無法再繼續辯論下去~」意思。

文法接續

動詞形 + +
動詞形 +
それまでだ

使用例句

1. いくらお(かね)(もう)けたところで、()んでしまえばそれまでだ

~たところで(N1文法)即使~也~

即使賺了多少錢,如果死了那也沒有意義。

2. (けっ)(こん)(じん)(せい)(はか)()だから、(けっ)(こん)してしまえばそれまでだ

婚姻是愛情的墳墓,所以結婚的話就完了!

3. じゃじゃ(うま)(よめ)がしぶといから、(かの)(じょ)(くち)()ししたらそれまでだ

因為和個性倔強的母老虎結婚,所以一旦對她頂嘴的話,我就死定了。

4. スマホで(けっ)(さい)するのは便(べん)()だが、バッテリーやネットが()たらそれまでだ

用手機支付雖然便利,但要是沒電或沒網路那就完了。

5. ((いま)11(じゅういち)(がつ)(ねん)(まつ)のボーナスのために、(がん)()って()(まん)してきたから、もし(かい)(しゃ)(くび)になったらそれまでだ。 

(現在11月)為了年終,一直努力忍耐過來了,要是被裁員就毀了。

6. (だん)(たい)(せん)でチームのメンバーたちが(けっ)(そく)しなければそれまでだ

團體戰上團隊的各位若無法團結,那就完了。

與「と言う(說)」一起搭配時是「無話可說~」意思!

7. (だん)()()(ごと)()えばそれまでなのだけど、(まい)(にち)(ざん)(ぎょう)ばかりで(さび)しい。

老公每天都在忙工作加班,雖然這樣說也沒辦法,但我覺得很寂寞。

8. (うん)()かった()われればそれまでだが、いずれにしても(とう)()(おお)(もう)けしたんだ。

如果被說我就只是運氣好而已,那我也無話可說,無論怎麼說我的確在投資中大賺了一筆。

文章單字

單字讀音中文
~たところで(N1文法)即使~也~
しぶとい頑強、倔強
じゃじゃ馬じゃじゃうま母老虎
口出しくちだし插嘴
墓場はかば墳墓
決済けっさい支付、結帳
バッテリー(英語)Bettery,電池
ネット(英語)Network,網路
ボーナス(英語)Bonus,獎金、年終
首になるくびになる被裁員
結束けっそく團結
いずれにしても反正、總之
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本文章用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました