中文意思
雖說是~。就算~。無論~。
① 雖說前面所述是事實或理所當然,但結果卻與之不同或事實也不會影響到結果。即使是極端的例子,結果也是相同。
② 寫成漢字是「と言えども」或「と雖も(較少見)」。為「言え」+「ども(古文逆接助詞)」的組合。(另一個常見搭配ども的用法是けれども)
③ 「雖說~」的用法總共有「といっても」、「とはいえ」、「からといって」、「といえども」、「が」。
文法接續
動 | 動詞普通形 + | といえども |
ィ | い形普通形 + | |
ナ | な形普通形 + | |
名 | 名詞普通形 + 名詞 + |
常用搭配
たとえ(就算)/どんあに(多麼的)/どれほど(怎樣的)/どんな(哪樣的)/いかなる(如何的)+といえども
使用例句
1. たとえ部長といえども、私を残業させるのは無理だ。
就算是部長,叫我加班也是不行的!
2. いかなる刺身は美味しいといえども、あんたは食べすぎなんじゃない?
不管壽司多麼的美味,你不會吃太多了嗎?
3. 意見の行き違いといえども、あなたは全く他人の理由に耳を貸さない。
即使意見分歧,但你完全不聽別人的理由。
4. 手洗いといえども、ウィルスを防ぐため、ちゃんと石鹸を使って洗おうよ!
雖說是洗手,為了要防止病毒,請確實地用肥皂洗!
5. どれほど親切といえども、人に快く思われない世話焼きになるのはただの紙一重だ。
無論是多麼的親切,變成讓人感到不愉快的多管閒事也只有一線之隔。
6. ゲームをするといえども、毎日5時に起きてゲームをするのはさすが並はずれている。
雖說是打電動,但每天早上5點起床打電動,也真的夠超乎常人。
7. 在宅ワークといえども確認の電話やメールがたっぷりで一秒たりとも怠けられない。
~たりとも(N1文法)連一點都~
雖說是在家工作,但確認的電話和Email超級多,連一秒都不能怠慢懶散。
8. 子供といえども、大人の話が分からないわけではない。だから、子供の前で、汚い言葉を使わないで。
~わけではない(N3文法)並非都是、不一定
雖說是小孩,但也不是聽不懂大人的話。所以,在小孩的面前,請不要使用髒話。
留言