中文意思
~做為最後的時間/期限。到~為止。
① 用來表示最後的期限是何時。先前一直持續的事情,從提到的時間開始,將不在進行。在~之後,就不會再做了。
② 名詞「限り」本身有「極限、最後」的意思。因此拆解一下幫助記憶:

③ 另外也有寫為「声/命/力+を限りに」用法。此用法是原先是「の限り」的慣用表現,此用法的意思是「盡可能的、最大極限~、竭盡~」。
声を限りに = 声の限り(竭盡聲音)
命を限りに = 命の限り(竭盡性命)
力を限りに = 力の限り(竭盡力量)
文法接續
名 | 名詞(時間、次數) + | を限りに 限りで |
使用例句
1. 今日限りでタピオカをやめることにします。
今天做為最後的期限,從此之後決定不喝珍珠奶茶。
2. ワーホリで海外に行くのを限りに彼女と別れます。
因為打工度假的關係,出國之前就要和女友分手。
3. 1年にわたって鬼嫁に暴力を振るわれていて、今日を限りに彼女と縁を切ります。
~にわたって(N3文法)持續~
長達一年都接受到恐怖老婆的暴力,一切到今天為止,我要和那個妖孽(阿不,是老婆)斬斷緣分。
4. 部長、突然で申し訳ないんですが、家庭事情のため、今月を限りに退職をさせていただきます。
部長,突然的報告感到相當抱歉。因為家庭因素,僅會工作到這個月底。
5. 今年度を限りに、電話での対応を中止することになります。質問がございましたら、公式サイトのお問合せでご連絡ください。
本年度為止,電話協助服務將會中止。如有任何問題,請到官網的詢問頁面聯繫。
6. 長年にわたってファンの皆様に応援していただきありがとうございます。結婚のため、本日を限りにライブ活動を引退いたします。
~にわたって(N3文法)持續~
長年有各位粉絲的支持,真的相當感激。由於結婚的關係,在今天要引退了。

「声/命/力+を限りに」是「竭盡~」,類似「の限り」!
7. 声を限りに好きなアイドルを応援しましょう。
竭盡聲音讓我們為喜歡的偶像加油~!
8. (ある政治家)命を限りに子供たちの未来を守りましょう。
(某個政治家)讓我們用盡生命守護孩子的未來吧!!
9. 家族一丸となって力を限りに夫の事業をサポートします。
家族同心,盡全力支持先生的事業。
換句話說
~を最後にして
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
ワーホリ | (英語)Working Holiday 工作假期 | |
鬼嫁 | おによめ | 恐怖的老婆 |
振るう | ふるう | (他動詞)揮舞、運用 |
縁を切る | えんをきる | 斷絕關係 |
家庭事情 | かていじじょう | 家庭情況 |
対応 | たいおう | 應對 |
公式サイト | こうしきさいと | (英語)Official site 官方網站 |
お問合せ | おといあわせ | 詢問 |
~にわたって | (N3文法)持續~、長達~、歷經~ | |
一丸 | いちがん | 團結一致 |
サポート | (英語)Support 支援 |
留言