重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N1】~をものともせずに|JLPT

【N1】~をものともせずに

中文意思

不畏~。不把~放在眼裡。克服~。

① 用來稱讚他人即便困難重重,也仍然勇敢地克服障礙,堅持做完某件事的強烈決心。

② 文法前面接續的是「困難或障礙」,後面接續的是「克服的方法或意志」。此文法一般不會使用在自身行動上。

③ 意思等同於「~を気にしないで」,「に」有時會省略。文法拆解一下幫助記憶:

沒有找到「とも」合適的語源解釋,但「とも」本身就有逆接假設,或是引用強調的意思,類似「ても」。用「強調」下去想整句就比較好記憶了。

文法接續

名詞 +をものともせずに

常用搭配

病気(びょうき) / 怪我(けが) / 障害(しょうがい) / 危険(きけん) / プレイシャー / 劣勢(れっせい) / (あく)天候(てんこう)+をものともせずに

使用例句

1. 登山隊(とざんたい)悪天候(あくてんこう)をものともせず登頂(とうちょう)成功(せいこう)した。

登山隊克服惡劣天氣,成功攻頂了。

2. (からだ)不自由(ふじゆう)をものともせずに優勝(ゆうしょう)()()りました。

克服身體殘疾障礙,取得了勝利。

3. うちのお(ばあ)さんは()をものともせず、よく派手(はで)洋服(ようふく)()()ける。

我家的歐巴桑不把年老放在眼哩,常常穿著顯眼華麗的衣服。

4. 投開票日(とうかいひょうび)支持者(しじしゃ)(あめ)をものともせず応援会場(おうえんかいじょう)候補者(こうほしゃ)支持(しじ)する。

開票日支持者不畏風雨,到競選總部為候選人加油打氣。

5. (むすめ)国境(こっきょう)をものともせずに遠距離恋愛(えんきょりれんあい)をし(つづ)けて見事(みごと)結婚(けっこん)しました。

女兒克服國界困難,一直持續著遠距離戀愛,最終完美地結婚了。

6. 上司(じょうし)からのプレイシャーをものともせず(むずか)しい仕事(しごと)立派(りっぱ)にやり()げました。

不怕上司施壓過來的壓力,困難的工作也出色的完成。

7. ()(なか)大部分(だいぶぶん)(おや)子供(こども)のために、風当(かぜあ)たりが(つよ)いのをものともせず()()きます。

世界上大部分的父母為了孩子,不畏輿論也會忍耐到底。

8. 成功者(せいこうしゃ)たちは失敗(しっぱい)をものともせず成功(せいこう)への一里塚(いちりづか)(かんが)え、困難(こんなん)()()かうんだ。

成功者們不畏失敗,把失敗視為成功之母,面對眼前的困難。

文章單字

單字讀音中文
登山とざん登山
登頂とうちょう登頂、攻頂
体の不自由からだのふじゆう肢體殘疾的禮貌說法
老いおい年老、衰老
国境こっきょう領土、邊界
見事みごと漂亮、出色
やり遂げるやりとげる完成、做完
風当りが強いかぜあたりがつよい輿論
耐え抜くたえぬく忍耐、承受
一里塚いちりづか里程碑
立ち向かうたちむかう面對、前進

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました