為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
閱讀體驗已優化!
會員新福利與專屬內容

感謝所有已成為付費贊助網站的朋友們,我想將這份感謝散播出去,現在一般會員也享有無廣告的福利

了解更多會員福利
Sponsored links

【N1】~をおいて~ない|JLPT

【N1】~をおいて~ない

中文意思

除~之外,再也沒有~。

① 表示若撇開不談前項的人事物,就再也沒有相符的人事物可達到。對於前項描述的人事物有高度正面評價。使用否定結尾,接續「いない、ない、まい」。

② 漢字部分有兩種版本「~を置いて」與「~を措いて」。「~を置いて」,把某個東西先放置的意思;「~を措いて」,擱置的意思。這部分不用特別拘泥使用哪個,因為日本人在此文法基本上不使用漢字表示。亦有文法書將文法列為「~をおいてほかにない」、「~をおいて」。

③ 慣用句「何をおいても」,後面是正面結尾,意思是「不管什麼,第一優先都是~」。

文法接續

名詞 +をおいて~ない
をおいて~あるまい
をおいて他にない

使用例句

1. いつも(ささ)えてくれる(ひと)家族(かぞく)をおいてほかにない

一直以來支持我的就是家人了。

2. どうなことでも行動(こうどう)したいなら、(いま)をおいてはほかにない

不管要做任何行動,"現在"就是最棒的時機。(不拖延,現在行動)

3. 自分(じぶん)勇気(ゆうき)づけてくれる(ちから)自己肯定力(じここうていちから)をおいてほかにない

提升自己勇氣的力量除了自我肯定之外沒有別的方法了。

4. この問題(もんだい)解決(かいけつ)でき(ひと)はA(くん)をおいて相応(ふさわ)しい人がいないでしょう。

能解決這個問題的人除了A君就沒有其他合適的人選了。

5. 麻雀(まーじゃん)(まな)びたいなら、隣人(りんじん)のお(じい)さんをおいてほかにあるまい。お(じい)さんはよく麻雀(まーじゃん)でお(かね)(かせ)げるよ。フフフ 

想要學麻將的話,除了鄰居的歐吉桑最厲害之外就沒有別人了。鄰居的歐吉桑在麻將上(賭博)賺了很多錢喔!呵呵呵呵!

也有慣用句「何をおいても」,後面是正面結尾,意思是「不管什麼,第一優先都是~」!

(なに)をおいても、彼女(かのじょ)優先(ゆうせん)する!

不管什麼事,都是女友優先!(好男人,讚!)

文章單字

單字讀音中文
相応しいふさわしい適合、合適、相稱
麻雀まーじゃん麻將
~あるまい沒有,等同「ない」意思
參考N2文法「ではあるまいか

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました