中文意思
不勝~。非常地~。
① 感受、感情到了無可言喻、難以控制的地步。
② 前面接續感情相關的名詞,感情名詞後面有時也會再加上「の念」。使用此文法時,由於是比較慎重的態度,一般來說動詞多使用丁寧語的「たえません」。
③ 寫成漢字是「に堪えません」。
文法接續
名 | 名詞 + | にたえません |
常用搭配
感謝/感激/喜び/同情/残念/遺憾/慙愧/後悔/悲しみ/哀惜/反省+(の念)+にたえません
使用例句
1. 娘が進学で家を出るのは、悲しみに堪えません。
女兒因為升學要離家了,我要痛哭流涕了。😭
2. 身に余るお言葉を頂戴し、喜びにたえません。
承蒙盛讚,喜不自勝。
3. いつもお世話になっておりまして、感謝の念に堪えません。
一直以來承蒙照顧,不勝感激。
4. 一世を風靡したスターが逝去したことには、哀惜の念に堪えません。
風靡一世的巨星就這樣殞落,感到十分惋惜。
5. 躾という名で幼児へ恫喝行為をする毒親に怒りに堪えません。
對於利用教養的美名而對幼兒進行威嚇的不良父母怒不可遏。
6. 感染症の拡大や収束に立ち向かっている最前線の医療従事者に尊敬の念にたえません。
對於第一線面對疫情的擴大以及收斂的醫療人員十分地尊敬。
7. 公園の椅子に捨てられた赤ちゃんのニュースを見て、憤慨に堪えません。ゴムは高いものか!
看到被遺棄到公園的椅子上的嬰兒的新聞,感到十分氣憤。保險套是很貴的東西嘛!?
8. ある研究者:この度、栄誉ある「〇〇賞」を受賞することができて、いつも協力してくださった教授と同僚の方々に感謝にたえません。
某個研究加:這次能得獲得「〇〇獎」,十分地感謝一直以來予以協助的教授與各位同事。
9. 〇〇様のスキルや経歴が大変優秀なんですか、弊社が求める人材像と見合っていなかったため、不採用となりました。誠に遺憾にたえません。
〇〇先生/小姐的能力與經歷真的是相當地優秀,然而很抱歉地是與弊司正在尋找的人才條件不合,因此不予採用。真心感到相當地遺憾。(絕對4謊話)
關聯文法
「にたえる」與「にたえない」由於漢字表示方式的關係,總共有5個關聯文法:に耐える、に堪える、に耐えない、に堪えない、にたえません。
此文法不使用漢字,而僅使用平假名表示也相當常見。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
身に余る | みにあまる | 擔當不起 |
一世 | いっせい | 一世 |
風靡 | ふうび | 風靡 |
逝去 | せいきょ | 過世 |
哀惜 | あいせき | 哀悼惋惜 |
躾 | しつけ | 教養、素養 |
恫喝 | どうかつ | 威嚇、恐嚇 |
毒親 | どくおや | 對小孩帶來不好影響的父母 |
収束 | しゅうそく | 混亂的事物暫時平靜下來 |
立ち向かう | たちむかう | 面對、前往 |
医療従事者 | いりょうじゅうじしゃ | 醫療從事人員 |
憤慨 | ふんがい | 憤慨、氣憤 |
ゴム | (外來語)gom,原意是塑膠的意思 但本篇指的是保險套 | |
栄誉 | えいよ | 榮譽 |
人材像 | じんざいぞう | 形象 |
見合う | みあう | 匹配 |
遺憾 | いかん | 遺憾 |
留言