中文意思
在~之後才~。
① 自從發生了前項事情之後,才注意到或知道後項的內容。
② 寫成漢字是「て初めて」,後面句子常搭配「分かる、知る、気付く」注意到、知道等的動詞。
③ 「初めて」本身有初次的意思,因此「て初めて」也有「~之後,第一次體驗了某事」的意思。
文法接續
動 | 動詞て形 | はじめて |
使用例句
1. 先生に指摘されてはじめて間違いに気づいた。
在被老師指正之後才意識到錯誤。
2. 病気になってはじめて健康の大切さが分かった。
在生病了之後才了解健康的重要。
3. 彼女に出会ってはじめて愛という感情が分かった。
在認識了她之後,才懂得愛這種感情。

「てはじめて」前面也常搭配「てみる」一起使用!
4. プレゼンをやってみてはじめて、自分はプレゼンの才能があるのを知りました。
在試著報告之後才知道自己也有簡報的才能。

來看看「~之後,第一次體驗了某事」的例句!
5. 日本に来てはじめて、回転寿司を食べた。
來了日本之後,才第一次吃到迴轉壽司。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
指摘 | してき | 指出 |
間違い | まちがい | 錯誤 |
気づく | きづく | (自動詞)注意到、意識到 |
出会う | であう | (自動詞)偶然遇見 |
プレゼン | (英語)presentation,簡報 |
留言