中文意思
滿滿~。盡是~。
① 物體整體被某個負面性質覆蓋。
② 若接續在非負面物質的名詞,例如:書、花瓣等,則表示說話者主觀對充滿該性質有負面評價。
③ 若是非負面評價,可使用「でいっぱい」。
35文法接續
名 | 名詞 + | だらけ |
常用搭配
血だらけ:滿是血
傷だらけ:滿是傷
泥だらけ:滿是泥巴
しわだらけ:滿是皺紋
ほこりだらけ:滿是灰塵
落書きだらけ:滿是塗鴉
從上面的接續單字可以看出來,都不是好東西。
使用例句
1. 彼氏に何回も浮気されて、心が傷だらけだ。
被男友多次出軌,心靈滿是傷痕。
2. 穴だらけの写真を見ると、鳥肌が立った。
看到滿是洞的照片,讓人起雞皮疙瘩。
3. 子供たちは泥だらけになっていても、楽しんで遊んでる。
小孩全身就算全身都是泥巴,還是玩得很開心。
4. 衝突事故現場で血だらけの重傷者が横たわっている。
在車禍事故現場,有一名流了很多血的重傷者躺在那裡。
5. 洗濯物を洗濯機に入れっぱなしで、しわだらけになっちゃった。
~っぱなし(N2文法)持續某個狀態
衣服沒收好一直放在洗衣機裡,結果變得皺皺的。
6. 彼は日本語が上手なつもりだけど、間違いだらけだった。
~つもりで(N3文法)自以為是~
他認為自己日語很好,但卻錯誤連篇。
接續非負面名詞時,表示說話者主觀對充滿該性質有負面評價!
7. この部屋は本だらけだ。
這個房間裡到處都是書。
8. 日本語が分かると日本で注文できると思ったら、「ギャーカタカナだらけ、知らない言葉だらけ」となって結局注文できなかった。
當我以為會日語就可以在日本點餐時,卻發現「呀~都是片假名,都是不懂的單字」,結果還是不會點餐。
留言