中文意思
按規定~。已經決定~。
① 從過去到現在一直以來的規則、習慣,或由他人(公司、學校、社會上)決定好的規則、習慣、預定。
② 「こととなっている」的說法比「ことになっている」感受上更生硬。
③ 若是自己決定的規則或習慣,要使用「ことにしている」。
文法接續
動 | 動詞 る 形 + 動詞 ない 形+ | ことになっている |
名 | 名詞 + | ということになっている |
常用搭配
してもいい~:做~也可以的規定
しなくてもいい~:不做~也可以的規定
してはいけない~:禁止做~的規定
しなければならない~:必須做~的規定
使用例句
1. 社長の命令で明日日本に出張することになっております。
因社長的命令,明天要前往日本出差。
2. 台湾で銀行に入る前、ヘルメットを外すことになってる。
在台灣,進入銀行之前,規定要脫掉安全帽。
3. 会社に入る前に、社員証を受付の人に提示することになっている。
進公司之前,規定要先出示員工證給櫃檯的人看。
4. 台湾は室内で煙草を吸ってはいけないことになってる。レストランも含まれてる。
台灣在室內有禁止吸菸的規定。餐廳也包含在內。
5. 政府はコロナ対策で夜10時を超えると、政府の許可を得ていない場合は、家から出られないことになっていました。
之前政府有因為疫情,規定在沒有政府許可情形下,超過晚上10點不能出門。(國外先前疫情有類似政策)
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
界隈 | かいわい | 附近 |
外す | はずす | (他動詞)脫掉 |
受付 | うけつけ | 櫃台 |
留言